EVERY USE in Russian translation

['evri juːs]
['evri juːs]
каждого использования
each use
every usage
each operation
каждого применения
each use
every application
каждое использование
each use
каждого пользования
every use

Examples of using Every use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sabre saw blades for almost every use.
Пильные полотна для практически любого применения.
After every use of your airgun you fire two quick cleaning pellets and the barrel is clean again.
После каждого использования вашего пневматического оружия, вы стреляете две пульки" Quick cleaning pellets" и ствол снова чист.
The Kala does not require any special maintenance but appreciates careful rinsing with lukewarm water after every use because the thermal springs of Karlovy Vary have high mineral contents.
Kala» не нуждается в большом уходе, но после каждого применения ее лучше сполоснуть теплой водой, так как карловарские термальные воды высоко минерализованы.
wear rubber gloves and throw them away after every use.
надевайте резиновые перчатки и выбрасывайте их после каждого использования.
Saving energy You should switch off your TASSIMO appliance after every use in order to save energy.
Экономия энергии С целью экономии электроэнергии кофеварку TASSIMO необходимо выключать после каждого пользования.
Filling the water tank Fill the water tank before every use or when the water level in the water tank drops below the minimum level.
Заполнение резервуара для воды Наполняйте резервуар для воды перед каждым использованием, а также когда уровень воды в резервуаре опускается ниже минимальной отметки.
The user has to decrypt the file before every use and re-encrypt it when finished.
Пользователь должен дешифровывать файл перед каждым использованием и зашифровывать его снова после окончания работы с ним;
For every use of the parking lot an adequate amount is deducted from the client's account.
За каждое использование стоянки на выезде со счета карты снимается соответствующая плата.
It demonstrated with every use she was not its master as it bucked her will
С каждым использованием она показывала, что не признает Лилиану за главную- противилась ее воле
A meticulous reader might argue that I may have missed such an error without having studied every use of the methods.
Дотошный читатель может возразить, что я мог пропустить какую-то ошибку, не изучив внимательно каждое использование методов.
Prestige enamel whiteboards have a surface that delivers excellent results with every use, they are perfect for customers wanting a durable,
Эмалевые доски Prestige со специальным покрытием, которое обеспечивает великолепные результаты при каждом использовании, идеально подходят для тех, кому необходима прочная
it is also prepared for every use!
он также готов для любого использования!
Furthermore, the number of beneficial insects and pests is registered before every use of chemical substances which allows us to comprehend which measures were chosen
Более того, перед каждым применением химических веществ, мы регистрируем количество полезных и вредоносных насекомых, что позволяет нам осмыслить,
use of nuclear weapons in certain circumstances argued that the Court had insufficient evidence to conclude that any and every use of nuclear weapons would violate the principles of distinction
угрозы применения ядерного оружия при определенных обстоятельствах, отмечают, что у суда недостаточно данных, чтобы сделать вывод о том, что любое и каждое применение ядерного оружия нарушило бы принципы различия
already offers virtually every use unexpected, but highly relevant generosity:
уже предлагает буквально каждому воспользоваться неожиданной, но весьма уместной щедростью:
inter-agency cooperation in this arena makes it possible to maximize every use of existing resources
межведомственного сотрудничества в этой области позволяет максимально востребовать всякое использование имеющихся ресурсов
Clean regularly after every use!
Чистку необходимо проводить регулярно после каждого использования!
Clean cooled down appliance only and after every use!
Очистку проводить только после полного охлаждения хлебопечки и регулярно после каждого ее использования!
Cleaning the epilating head Clean the epilating head after every use.
Очистка эпиляционной головки Эпиляционную головку необходимо чистить после каждого использования.
new grass, and always after every use.
свежей траве и всегда после каждого использования.
Results: 7987, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian