EXACT SCIENCE in Russian translation

[ig'zækt 'saiəns]
[ig'zækt 'saiəns]
точная наука
exact science
precise science
точной наукой
exact science
precise science
точную науку
exact science

Examples of using Exact science in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the study of history was an exact science, and history should not be reinterpreted.
изучение истории является точной наукой, и нельзя допускать искажения истории.
now the mother of the author came to believe that this repugnant practice is an“exact science”.
сейчас мама, автора письма, верит, что эта мерзкая практика является« точной наукой».
Actually, the Muhammad Rakhimkhan madrassah was a Muslim university where alongside with theology students could study exact science and poetry.
По существу, медресе Мухаммад- Рахимхана, было мусульманским университетом, где кроме теологии студенты изучали искусство стихосложения и точные науки.
how to manage this freedom in exact science?
распорядиться этой свободой в точной науке?
Because of the gap in education, he would have to work under the Saratov exact science teacher Nikolai Piskunov.
Из-за пробела в образовании он вынужден работать под началом саратовского преподавателя точных наук Николая Пискунова.
that it is the modern men of Science alone who represent exact Science, whose duty it is to fight"inaccuracy" and"superstition.".
брамину, что только современные ученые являются представителями точной науки, долг которой бороться против« неточности» и« суеверия».
guesswork for it to rank as an exact science.
ставить ее в разряд точных наук.
Vincent, listen… whatever's going on with you, it isn't an exact science, and we both know that.
Винсент, послушай… происходящее с тобой отличается от точных наук, и мы оба это знаем.
This is the method adopted in Mathematics- the only exact science that exists in our day.
Это метод, принятый в Математике- в единственной точной науке, которая существует в наши дни.
You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior.
Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э- э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение.
Modem exact Science, as soon as it began to grow out of its teens,
Современная точная наука, как только она начала выходить из детского возраста,
While recognizing that budgetary planning for peacekeeping was not an exact science, the three delegations urged the Secretary-General to make further progress in refining budget assumptions
Признавая, что бюджетное планирование миротворческой деятельности не является точной наукой, три делегации, тем не менее, обращаются к Генеральному секретарю с настоятельным призывом добиваться дальнейшего
the most productive time to lose weight during deep sleep when the body produces collagen, but the exact science behind this assertion is not shared.
наиболее продуктивное время, чтобы потерять вес во время глубокого сна, когда организм вырабатывает коллаген, но точная наука за это утверждение не является общим.
that must inexorably lead exact Science into the acceptation of Eastern Occult views,
которые неукоснительно должны вести точную науку к принятию Восточных Оккультных взглядов,
of documents is to some extent an art, not an exact science.
Толкование документов есть в определенной степени искусство, а не точная наука.
not even exact Science, the Spiritualist who denies dogma
которые ничего не берут на веру, ни даже точную науку, спиритуалист, отрицающий догмы,
even from the standpoint of materialistic and exact Science.
с точки зрения материалистической и точной науки.
Because of the very nature of the operation of interpretation-- which is a process, an art rather than an exact science-- it is not possible in a general and abstract manner to determine the value of an interpretation other than by referring to the"general rule of interpretation" which is set out in article 31 of the Vienna Conventions on the Law of Treaties and which cannot be called into question or"revisited" in the context of the present exercise.
В силу самой природы акта толкования( которое есть процесс и больше искусство, чем точная наука) невозможно путем обобщения и абстрагирования определить ценность толкования, не обратившись к<< общему правилу толкования>>, которое установлено статьей 31 Венских конвенций о праве международных договоров и которое ни в коем случае не может ставиться под сомнение или пересматриваться в связи с настоящим докладом.
Interpretation of legal instruments over time is not an exact science, but this has nothing to do with the principle that a State can only be held responsible for breach of an obligation which was in force for that State at the time of its conduct.
Толкование юридических документов на протяжении какого-либо периода времени не является точной наукой, но это не имеет ничего общего с тем принципом, что государство может нести ответственность лишь за нарушение того обязательства, которое действовало в отношении этого государства в момент совершения им соответствующего
Because of the very nature of the operation of interpretation-- which is a process, an art rather than an exact science-- it is not possible in a general and abstract manner to determine the value of an interpretation other than by referring to the"general rule of interpretation" which is set out in article 31 of the Vienna Conventions on the Law of Treaties and which cannot be called into question or"revisited" in the context of the present exercise.
В силу самой природы акта толкования- которое представляет собой процесс и является скорее искусством, чем точной наукой- ценность того или иного толкования невозможно определить путем обобщения и абстрагирования, не обратившись к" общему правилу толкования", которое установлено статьей 31 Венских конвенций о праве международных договоров и которое никоим образом не может ставиться под сомнение или пересматриваться в связи с ведущейся в настоящее время работой.
Results: 53, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian