EXISTING POST in Russian translation

[ig'zistiŋ pəʊst]
[ig'zistiŋ pəʊst]
имеющуюся должность
existing post
existing position
существующую должность
existing post
existing position
имеющейся должности
existing post
existing positions
существующей должности
existing post
existing position

Examples of using Existing post in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Evaluation Division's request for four additional posts to supplement the single existing post.
оценки УСВН о создании четырех дополнительных должностей в дополнение к имеющейся одной должности.
Additionally, it is proposed that an existing post of Language Assistant(national General Service) in the Joint Logistics Operations Centre be reassigned as Relations and Liaison Assistant in
Кроме того, из Объединенного центра материально-технического обеспечения в Канцелярию Командующего силами предлагается передать имеющуюся должность помощника по лингвистическому обеспечению( национальный сотрудник категории общего обслуживания)
In addition, it is proposed that one existing post of Legal Officer(National Officer) in the Justice Section be abolished,
Кроме того, предлагается упразднить существующую должность сотрудника по правовым вопросам( национального сотрудника) в Секции по вопросам правосудия ввиду того,
Taking into account the current workload of the Office, it is proposed that an existing post of Administrative Assistant(Field Service) be redeployed from the Joint Mission Analysis Centre to
С учетом нынешнего объема работы Канцелярии предлагается перевести в нее из Объединенного аналитического центра Миссии имеющуюся должность младшего административного сотрудника( категория полевой службы)
It is therefore proposed that the existing post of Public Information Assistant(Field Service) be reassigned as Administrative Officer(Field Service)
Поэтому предлагается перепрофилировать существующую должность помощника по вопросам общественной информации( категория полевой службы) в должность сотрудника
Accordingly, it is proposed that an existing post of Administrative Assistant(Field Service) be redeployed from the Public Information Section to
Соответственно, предлагается перевести в Отдел из Секции общественной информации имеющуюся должность административного помощника( категория полевой службы)
The P-3 post would be established through the reassignment of an existing post of Transport Officer from the Transport Section, while the national General Service post would be established through the reassignment of an existing post of Language Assistant from the Sector Administrative Offices.
Должность С3 будет учреждена за счет перевода одной имеющейся должности сотрудника по транспортным вопросам из Транспортной секции, а должность национального сотрудника категории общего обслуживания будет учреждена на основе перевода имеющейся должности младшего сотрудника по лингвистическому обслуживанию из административных подразделений секторов.
it is proposed that the existing post of the Head of the Beirut Office(D-1)
предлагается перевести имеющуюся должность начальника Отделения в Бейруте( Д1)
In order to provide the Mission with long-term sustainable capacity at senior managerial levels, it is proposed to utilize the existing post of the Chief of Mission Support(D-1) for a temporary
Для укрепления высшего руководящего звена Миссии на долгосрочную перспективу предлагается использовать существующую должность начальника Отдела поддержки Миссии( Д1)
Owing to the current overall budgetary constraints, it has not been possible to identify an existing post at the appropriate level for redeployment to designate a staff member to serve as the Supplier Relations Officer.
Из-за нынешних общих бюджетных трудностей не было возможности для выявления существующей должности соответствующего уровня для перераспределения, с тем чтобы заполнить должность сотрудника по связям с поставщиками.
Two posts of Administrative Officers(P-3) are proposed for the Unit through the reassignment of the existing post of Aviation Safety Officer(P-3) in the immediate Office of the Director and the reassignment of an existing post of Assets Disposal Officer(P-3)
Для Группы предлагается предусмотреть две должности административных сотрудников( С3) за счет перевода в нее одной имеющейся должности сотрудника по вопросам безопасности полетов( С3) в личной Канцелярии Директора и перевода одной имеющейся должности сотрудника по ликвидации имущества( С3)
Based on a review of the staffing structure of the Section, it is also proposed that an existing post of Administrative Assistant(Field Service) be redeployed to the Political Affairs Division,
По итогам обзора штатного расписания Секции предлагается также перевести имеющуюся должность административного помощника( категория полевой службы) в Отдел по политическим вопросам,
Advancement of Women, to replace the existing post financed from extrabudgetary resources;
вопросам улучшения положения женщин взамен существующей должности, финансируемой за счет внебюджетных ресурсов;
Finally, taking into account the increased workload in the immediate Office of the Director, it is also proposed to reassign one existing post of Warehouse Assistant(Field Service) from the Supply Section to augment
И наконец, с учетом возросшего увеличения рабочей нагрузки в личной канцелярии Директора предлагается также перевести из Секции снабжения одну имеющуюся должность младшего сотрудника по складскому хозяйству( категория полевой службы)
It considers that it is up to the Secretary-General to evaluate whether there is a need to appoint a chief technology officer or designate an existing post to assist the chief information officer in operational matters.
Он считает, что именно Генеральный секретарь должен принять решение о целесообразности назначения главного сотрудника по информационным технологиям или перераспределения существующей должности для оказания главному сотруднику по вопросам информации помощи в решении оперативных вопросов.
it is proposed that an existing post of Language Assistant(national General Service) be reassigned from Sector Administrative Offices
предлагается перевести имеющуюся должность младшего сотрудника по лингвистическому обслуживанию( национальный сотрудник категории общего обслуживания)
In the Property Management Section, it is proposed that the existing post of Chief of the Property Control
В Секции управления имуществом предлагается перевести имеющуюся должность руководителя Группы контроля за имуществом
In addition, it is proposed that an existing post of Movement Control Officer(P-4) be converted to the Field Service(Principal) category and its functional title be changed to Movement Control Assistant.
Кроме того, предлагается преобразовать имеющуюся должность сотрудника по управлению перевозками( С4) в должность категории полевой службы( высший разряд) и изменить ее функциональное название на<< младший сотрудник по управлению перевозками.
it is proposed that the existing post of Sector Administrative Officer(Field Service)
предлагается перевести имеющуюся должность административного сотрудника( полевая служба)
it is proposed to reclassify an existing post of a Reporting Officer from the P-2 to the P-3 level to head the Unit.
отчетности после землетрясения предлагается реклассифицировать имеющуюся должность сотрудника по вопросам отчетности с С2 до С3, чтобы тот возглавил Группу.
Results: 90, Time: 0.0533

Existing post in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian