EXISTING PRODUCTION in Russian translation

[ig'zistiŋ prə'dʌkʃn]
[ig'zistiŋ prə'dʌkʃn]
существующие производственные
existing production
существующее производство
existing production
действующих производств
existing production
of operating factories
имеющиеся производственные
existing production
действующих производственных
existing production
active production
существующих производственных
existing production
existing manufacturing
existing productive
существующего производства
existing production
существующего производственного
existing production
существующую производственную
existing production
имеющуюся производственную
existing production

Examples of using Existing production in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On top of that, the existing production operations were not to be disturbed during the implementation of the project.
Кроме того, реализация проекта не должна была прерывать существующее производство.
confirming investment in the creation of new or expansion of existing production facilities.
подтверждающих инвестиционные вложения на создание новых либо расширение действующих производственных мощностей.
The investment subsidies are not available under the investment priority projects on expansion and renewal of the existing production plants.
Инвестиционная субсидия не предоставляется по инвестиционным приоритетным проектам по расширению и( или) обновлению действующих производств.
In order to meet the constantly growing requirements of its customers, the company decided to modernise and optimise the existing production.
Для выполнения постоянно растущих требований своих клиентов компания решила модернизировать и оптимизировать существующее производство.
integrate well into existing production systems.
хорошо интегрируются в существующие производственные системы.
capable of seamless integration into new or existing production environments.
которые прекрасно интегрируются в новые или имеющиеся производственные условия.
as well as tending to develop new and existing production programs.
продолжая прислушиваться к потребностям и желаниям клиентов и усовершенствовать существующие производственные программы.
modernization of existing production facilities, to productivity
модернизацию действующих производств, для увеличения производительности труда,
The business plan is needed not only to start a new project or investment in existing production.
Бизнес-план нужен не только для запуска нового проекта или привлечения инвестиций в существующее производство.
the economic activity is superior to the existing production capacity in the economy which creates pressure on general price level.
экономическая деятельность выше существующих производственных мощностей в экономике, что провоцирует давление на общий уровень цен.
They expressed their support for the improved utilization of the existing production capacities, as well as for optimizing future investment.
Они высказались за более эффективное использование существующих производственных мощностей, а также оптимизацию будущих инвестиций.
The created devices provide the automatic dosage within the existing production and its interface to the computerized system of the accounting.
Созданные устройства обеспечивают автоматическое дозирование в рамках существующего производства и его сопряжение с компьютеризированной системой учета.
All these have helped to develop the existing production capability and to increase the capacity of the oil field.
Все это способствовало развитию существующих производственных мощностей и повышению потенциала нефтяного месторождения.
Works Manager Walter Preisinger and Project Manager Alfred Barth are extremely satisfied:"We have ensured our competitiveness with the modernisation of our existing production line.
Директор завода Вальтер Прайзингер и руководитель проекта Альфред Барт в высшей степени довольны достигнутым результатом:« Благодаря модернизации существующего производства нам удалось поднять нашу конкурентоспособность на новый уровень.
players can be easily made in existing production facilities with little modifications.
их проигрыватели могут быть легко изготовлены при помощи существующего производственного оборудования с учетом небольших модификаций.
product conveyors are completely integrated in the existing production line.
конвейера для транспортировки полностью интегрированы в существующую производственную линию.
domestic demands, specific supply-side policies are needed to reduce domestic constraints and enhancing existing production possibilities.
внутреннего спроса необходима целенаправленная политика в области предложения в целях ликвидации внутренних ограничений и расширения существующих производственных возможностей.
The focus of capex in 2010 was on modernization of the existing production units and on exploration works.
Капитальные расходы были направлены на модернизацию существующего производства и геологоразведочные работы.
These machines dovetail seamlessly into your new or existing production environment, either as a stand-alone machine
Эти машины прекрасно вписываются в новую или имеющуюся производственную среду- как отдельные станки
Speakers also expressed approval for the proposal to convert the existing production and distribution centres in Rio de Janeiro and Singapore into regional support centres.
Ораторы одобрили также предложение преобразовать действующие производственные и распределительные центры в Рио-де-Жанейро и Сингапуре в региональные центры поддержки.
Results: 106, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian