EXPERIMENTAL BASIS in Russian translation

[ikˌsperi'mentl 'beisis]
[ikˌsperi'mentl 'beisis]
экспериментальной основе
experimental basis
pilot basis
trial basis
being piloted
экспериментальную базу
experimental base
the experimental facilities
experimental basis
экспериментальной основой
experimental basis
в экспериментальном порядке
on a pilot basis
a pilot
on an experimental basis
as a pilot project

Examples of using Experimental basis in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tested and evaluated on an experimental basis between 2004 and 2009.
опробованы и оценены на экспериментальной основе в 2004- 2009 годах.
Minimum inclusion allowance currently provided on an experimental basis in some parts of the country.
Минимальное пособие в целях интеграции в настоящее время предоставляется на экспериментальной основе в некоторых частях страны.
was introduced on an experimental basis by Legislative Decree 237/1998.
было введено на экспериментальной основе Законодательным декретом 237/ 1998.
was adopted on an experimental basis in 1982.
было принято на экспериментальной основе в 1982 году.
Joint discussions of UNDP, UNFPA and UNICEF programmes could be carried out on an experimental basis.
Можно было бы на экспериментальной основе провести совместные дискуссии по программам ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
The General Assembly, by its resolution 60/283, authorized a limited discretion for the Secretary-General in budgetary implementation on an experimental basis for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 60/ 283 предоставила Генеральному секретарю на экспериментальной основе ограниченные полномочия в отношении исполнения бюджета на двухгодичные периоды 2006- 2007 и 2008- 2009 годов.
The educational proposal is being applied on an experimental basis in a small number of schools in 14 entities February-June.
Такие образовательные возможности на пробной основе применяются в небольшом числе школ 14 регионов февраль- июнь.
Our data are experimental basis for further studies concerning GDNF as a potential substance used for the correction of severe cerebral ischemic damage.
Полученные данные являются экспериментальным основанием для дальнейшего исследования GDNF как потенциальной субстанции, используемой для коррекции тяжелых ишемических повреждений мозга.
The Advisory Committee has no objection to the continuation of the limited budgetary discretionary authority on an experimental basis for the utilization by the Secretary-General for the 2014-2015 biennium.
Консультативный комитет не возражает против сохранения на экспериментальной основе ограниченных бюджетных дискреционных полномочий Генерального секретаря на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
By the same resolution, the Assembly decided to biennialize the Tribunal's budget on an experimental basis as from 2002.
В той же резолюции Ассамблея постановила перевести бюджет Трибунала на двухгодичную основу в экспериментальном порядке начиная с 2002 года.
starting with its twenty-first session, on an experimental basis.
начиная с двадцать первой сессии, постановила, что в порядке эксперимента.
Experimental basis of the conception of the psychological mechanism adaptation of the different agrarian social groups to the market economy is the complex social psychological investigation,
Экспериментальной основой концепции психологического механизма адаптации сельских жителей к рыночной экономике является комплексное социально- психологическое исследование, которое включает анкетирование
Institute developed the theoretical and experimental basis for the development of holographic systems, archival memory,
Институтом были разработаны теоретические и экспериментальные основы построения голографических систем архивной памяти,
less important than addressing the climatic conditions in our countries; it will provide an experimental basis for developing and testing effective uses of green technologies.
что в умеренных климатических условиях нашей страны лаборатория станет экспериментальной базой для отработки и проверки эффективности использования<<
Informal agreements have been reached on an experimental basis and, at the end of three years of operation,
В порядке эксперимента были достигнуты неофициальные договоренности и, по состоянию на конец трехлетнего периода операций,
encourage them to request such transcripts at one meeting on an experimental basis to supplement their usual records.
призвать их запросить такие записи по одному заседанию в порядке эксперимента в дополнение к обычным отчетам.
discretion for budgetary implementation, authorized in General Assembly resolution 60/283, on an experimental basis, for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009.
об осуществлении своих ограниченных бюджетных полномочий, предоставленных ему на экспериментальной основе Генеральной Ассамблеей в отношении исполнения бюджетов на двухгодичные периоды 2006- 2007 и 2008- 2009 годов.
The Brazilian Government had authorized the"Vox Populi" Institute to present statistical studies by racial category on an experimental basis and solely under its control so to avoid any distortion in the exploitation of the data.
Бразильское правительство поручило Институту" Vox Populi" представлять данные его статистических исследований в разбивке по расовым категориям в порядке эксперимента и исключительно под его контролем, с тем чтобы избежать каких-либо нарушений в использовании данных.
Historical Development with Illustrative Quotations(1904)(reprinted in 2014.) and The Experimental Basis of Chemistry: Suggestions for a Series of Experiments Illustrative of the Fundamental Principles of Chemistry published posthumously in 1920.
случае ряда солей при разных концентрациях») и два учебника по химии:« Изучение химического состава»( 1904, переиздан в 2014) и« Экспериментальные основы химии» опубликован посмертно, в 1920.
whose ingenious conclusions formed the whole theoretical and experimental basis of the current laws
на чьих гениальных умозаключениях был построен весь теоретический и экспериментальный фундамент нынешних законов
Results: 271, Time: 0.0637

Experimental basis in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian