EXPERTS MADE in Russian translation

['eksp3ːts meid]
['eksp3ːts meid]
эксперты сделали

Examples of using Experts made in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For each of these issues participating experts made presentations, provided valuable insights in their national experience
По каждой из этих проблем участвовавшие эксперты устроили презентации, высказали ценные соображения в плане своего национального опыта
Experts made a number of policy recommendations in terms of coping strategies against the current crisis,
Эксперты сформулировали ряд принципиальных рекомендаций, касающихся стратегий преодоления нынешнего кризиса,
the core topics in censuses, the experts made the following recommendations.
охватываемых переписями, эксперты вынесли следующие рекомендации.
Further to that decision, in 2003 and 2004 a Swiss delegation comprising leading experts made important statements about anti-Semitism at a number of high-level meetings;
В 2003 и 2004 годах в свете этого решения швейцарская делегация, в состав которой входили видные эксперты, выступила в ходе заседаний высокого уровня с получившими широкий отклик заявлениями по вопросу об антисемитизме.
observed in Russia and abroad, the experts made a consolidated forecast for Russia.
наблюдаемые в России и за рубежом, эксперты составили обобщенный прогноз для России.
academic struggles through which experts made terrorism, and terrorism made experts..
академической борьбе, через которую эксперты совершали террористическую деятельность, и о терроризме, который делали эксперты..
Latvia to take practical measures to implement the recommendations of the Secretary-General as well as other international experts made on the basis of findings of various international fact-finding missions to these countries;
Эстонии принять практические меры по выполнению рекомендаций Генерального секретаря, а также других международных экспертов, сделанных на основе выводов различных международных миссий по установлению фактов в эти страны;
During the discussion, experts made comments and proposals relating,
В ходе обсуждений эксперты выступили с замечаниями и предложениями,
During the discussion, experts made comments and proposals relating,
В ходе обсуждений эксперты выступили с замечаниями и предложениями,
Experts made suggestions on ways to mitigate personal risk for public officials wishing to promote the use of hedging mechanisms;
Эксперты внесли предложения о путях смягчения личного риска для должностных лиц, стремящихся содействовать использованию механизмов хеджирования;
Several experts made proposals aimed at achieving a more balanced outcome of the negotiations,
Ряд экспертов выступили с предложениями, направленными на обеспечение более сбалансированных итогов переговоров,
Under the Friends of the Chair, during the second part of the session experts made a considerable number of presentations on the technical aspects of the different measures of verification of a nuclear test-ban treaty in order to assist delegations in
Под началом помощников Председателя в ходе второй части сессии эксперты внесли значительное число представлений по техническим аспектам различных мер проверки договора о запрещении ядерных испытаний,
During the discussion, experts made comments and proposals relating in particular to the need to reflect recent progress on transport-related issues in specific countries in the report;
В ходе обсуждений эксперты выступили с замечаниями и предложениями, касающимися, в частности, таких аспектов, как необходимость отражения в докладе достигнутого в недавнее время прогресса в области решения вопросов,
the valuable contribution the experts made to the Committee by considering so many serious problems adversely affecting boys and girls of the world.
который был внесен экспертами в работу Комитета в результате изучения ими столь большого числа серьезных проблем, отрицательно сказывающихся на положении мальчиков и девочек во всем мире.
During the discussion, experts made comments and proposals relating in particular to the need for balanced attention to persistent organic pollutants
В ходе обсуждений эксперты выступили с замечаниями и предложениями, касающимися, в частности, таких аспектов, как необходимость сбалансированного рассмотрения стойких органических загрязнителей
During the discussion, experts made comments and proposals relating,
В ходе обсуждений эксперты выступили с замечаниями и предложениями,
In addition, the expert made the following statements.
В добавление, эксперт сделал следующие заявления.
Military experts make important political statements.
Военачальниками и военными экспертами делаются важные политические заявления.
With the help of professional equipment, our experts make every possible application to the terry surface.
С помощью профессионального оборудования, наши специалисты производят всевозможное нанесение на махровую поверхность.
In particular, in paragraph 111 of his report the expert made the following observations.
В частности, в пункте 111 своего доклада эксперт сделал следующее замечание.
Results: 46, Time: 0.0503

Experts made in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian