EXPLORE OTHER in Russian translation

[ik'splɔːr 'ʌðər]
[ik'splɔːr 'ʌðər]
изучить другие
explore other
examine other
to study other
consider other
investigate other
исследовать другие
explore other
to examine other
рассмотреть другие
consider other
to address other
to review other
to examine other
to discuss other
explore other
to consider further
изучение других
to explore other
studying other
to examine other
examination of other
learning other
изучать другие
to explore other
to study other
to learn other
рассматривать другие
consider other
explore other
examine other
address other
проанализировать другие

Examples of using Explore other in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Palestinians had to explore other markets.
палестинцы должны изучать другие рынки.
voluntary financial mechanism, and explore other new voluntary sources for increasing contributions to this Fund.
добровольному механизму финансирования и изучить другие новые добровольные источники увеличения взносов в этот Фонд;
The international community should make more effective use of all available instruments and should explore other ways to strengthen the protection of United Nations personnel.
Международному сообществу следует более эффективно использовать все имеющиеся в его распоряжении инструменты и изучать другие средства более надежной защиты персонала.
United Nations Development Corporation, the Secretary-General should explore other swing-space options.
Генеральному секретарю следует изучить другие варианты использования подменных помещений.
Jonathan and Charlotte explore other environments such as Egyptian-like deserts
Джонатан и Шарлотта изучают другие места, такие, как египетские пустыни
In these cases, the student can ask for another homestay or explore other housing options.
В таких случаях, студент может обратиться к координатору для поиска другой семьи или изучения других вариантов проживания.
that each committee should explore other follow-up measures.
также чтобы каждый комитет изучал другие последующие меры.
The Organization could also explore other sources of funding through coordinated efforts with international financial institutions.
Организация могла бы также опробовать другие источники финансирования на основе согласованных усилий с международными финансовыми учреждениями.
However, the lacunae in the non-proliferation regimes have made us realize the need to take a collective look at this issue and explore other modalities to combat the danger of missile proliferation.
Однако бреши в режимах нераспространения пробудили в нас осознание необходимости сообща рассмотреть этот вопрос и другие возможности борьбы с угрозой распространения ракет.
and/or explore other areas or technologies in the sector.
и/ или познать другие области и технологии данного сектора;
we should explore other ways to achieve this.
то мы должны будем изучить другие пути достижения этой цели.
In the meantime, the G-20 should explore other means of improving market access for developing countries, including the early
Пока же Группа 20 должна изучить другие пути обеспечения развивающимся странам более широкого доступа к рынкам,
the Sixth Committee should urgently explore other avenues.
Шестому комитету настоятельно необходимо изучить другие возможности.
where they have to arrange the household, establish trade with the locals, explore other islands and, finally, help aliens to return home.
наладить торговлю с местными жителями, а также исследовать другие острова и в конечном итоге помочь пришельцам вернуться домой.
The report should also explore other aspects of the socialization process, outside of traditional education, with a view to expanding human rights education in new directions so that human rights values may become
В докладе необходимо также проанализировать другие аспекты процесса формирования общественного самосознания за пределами традиционных форм обучения в целях расширения образования в области прав человека в новых направлениях,
of rapidly changing technology, the Office recommends that the Department of Administration and Management explore other alternatives to Special Service Agreement arrangements to facilitate a longer-term solution. AM96/224/002.
Управление рекомендует Департаменту по вопросам администрации и управления изучить другие альтернативы использованию соглашения о специальном обслуживании в целях содействия более долгосрочному решению проблемы. AM96/ 224/ 002.
In such cases, missions should explore other options for obtaining the services, such as getting budget approval for new posts,
В таких случаях миссиям следует изучать другие варианты обеспечения выполнения соответствующих функций, такие,
The Secretariat should explore other ways to improve efficiency by reallocating resources,
Секретариату следует рассматривать другие пути повышения эффективности: перераспределение ресурсов,
they could promote the development of educational materials for an electronic"virtual education" scheme of relevance to developing countries and explore other opportunities in this regard, such as promoting
материалов для электронной системы<< виртуального образования>>, имеющей значимость для развивающихся стран, и изучать другие возможности в этой связи,
Member States could request these data to be included on a web site as is done in IAEA, or explore other means to this end.
государства- члены могли бы обратиться с просьбой поместить эти данные на веб- сайте, как это делается в МАГАТЭ, или изучить иные средства доступа к ним.
Results: 54, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian