EXPRESSED STRONG in Russian translation

[ik'sprest strɒŋ]
[ik'sprest strɒŋ]
выразили решительную
expressed strong
voiced strong
выразили серьезную
expressed serious
expressed grave
expressed strong
expressed great
expressed deep
expressed considerable
expressed profound
выразили твердую
expressed strong
expressed firm
решительно высказались
expressed strong
strongly supported
strongly advocated
had expressed their firm
высказали серьезные
expressed serious
expressed strong
высказали решительную
expressed strong
выразила глубокую
expressed deep
expressed grave
expressed great
expressed its profound
deeply
expressed strong
выражается решительная
expressed strong
выразили значительную
выразил решительную
expressed strong
выражает решительную
выражает твердую
выразила решительную
выразил твердую
решительно высказался
решительно высказалась
выразило серьезную
выразила серьезные
высказал серьезные

Examples of using Expressed strong in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Participants also expressed strong concern about the deteriorating security situation in Darfur and its impact on the civilian population.
Участники заседания также выразили серьезную обеспокоенность по поводу ухудшающегося положения в области безопасности в Дарфуре и его последствий для гражданского населения.
Delegations expressed strong support for the UNICEF approach to addressing violence against children in conflict with the law.
Делегации выразили твердую поддержку подхода ЮНИСЕФ к решению проблемы насилия в отношении детей, нарушивших закон.
over 90 per cent of respondents expressed strong or very strong satisfaction with the usefulness of the materials,
свыше 90 процентов представивших ответы выразили значительную или очень значительную удовлетворенность полезностью материалов,
Finally, all delegations expressed strong support for the continued inclusion of the issue of irregular migration
И последнее, все делегации решительно высказались в поддержку включения вопроса о нелегальной миграции
Delegations expressed strong support for the role of UNICEF,
Делегации выразили решительную поддержку роли,
The chairpersons expressed strong concern at the geographical
Председатели выразили серьезную озабоченность по поводу географических
The Ministers expressed strong and continued support for the movement towards democracy
Министры выразили твердую и неизменную поддержку движению в направлении демократии
Nations Security Council in January and by the United Nations General Assembly in April 2003, which expressed strong support for the KPCS.
принятые Советом Безопасности в январе и Генеральной Ассамблеей в апреле 2003 года, в которых выражается решительная поддержка ССКП.
They expressed strong support for UNFPA
Они выразили решительную поддержку усилиям ЮНФПА
A number of members of the Board expressed strong concern that some of the documentation was distributed very late.
Ряд членов Совета выразили серьезную озабоченность в связи с тем, что часть документации была распространена со значительным опозданием.
At that same meeting, ESCAP and UNON expressed strong interest in reviving their efforts to implement the loading of documents from their premises.
На этом же совещании ЭСКАТО и ЮНОН выразили значительную заинтересованность в активизации своих усилий по загрузке документов из своих точек.
Participants expressed strong support for developing platforms to share experience,
Участники выразили твердую поддержку идее создания платформ для обмена опытом,
Delegates commended the work undertaken by the HDRO on water, and expressed strong support to the editorial independence of the report.
Делегаты высоко оценили работу Отдела в том, что касается водных ресурсов, и решительно высказались в поддержку самостоятельного содержания доклада.
One representative expressed strong support for extending the fixed-exchange-rate mechanism, following which the parties approved the draft decision for consideration
Один представитель выразил решительную поддержку продлению срока действия механизма фиксированного курса обмена валюты,
During the deliberations, many speakers expressed strong support for the work of UNODC in providing technical assistance to Member States to develop their capacity to implement the Strategy.
В ходе обсуждений многие ораторы выразили решительную поддержку деятельности ЮНОДК по оказанию технической помощи государствам- членам в наращивании их потенциала в области осуществления Стратегии.
During the 2003 meeting of the Preparatory Committee, the United States expressed strong concern regarding non-compliance with the Treaty.
На совещании Подготовительного комитета 2003 года Соединенные Штаты Америки выразили серьезную обеспокоенность по поводу несоблюдения Договора.
Delegations from countries to be served by the subregional communications project on the"Meena" series expressed strong support for this initiative.
Делегации стран, которые должны обслуживаться в рамках субрегионального коммуникационного проекта по серии" Мина", решительно высказались в поддержку этой инициативы.
inspiring statement and expressed strong support for UNFPA.
содержательным выступлением и выразили твердую поддержку деятельности ЮНФПА.
Mr. Gaydos(United States of America) expressed strong support for the practice of seeking input from the relevant substantive bodies on proposals concerning programme planning prior to their adoption by the Fifth Committee.
Г-н ГАЙДОС( Соединенные Штаты Америки) выражает решительную поддержку практики запроса мнений соответствующих основных органов о предложениях относительно планирования по программам до их принятия Пятым комитетом.
The Committee commended the activities of APCICT and expressed strong support for its ICTD capacity-development programmes see E/ESCAP/67/9.
Комитет дал высокую оценку деятельности АТЦИКТ и выразил решительную поддержку его программам по наращиванию потенциала в области ИКТР см. E/ ESCAP/ 67/ 9.
Results: 198, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian