Examples of using
Extensive expertise
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The decision to bring that matter before the Court represented our clear recognition of the Court's professionalism and, in particular, its extensive expertise in the field of maritime delimitation.
Решение передать этот вопрос на рассмотрение в Суд говорит о нашем безусловном признании профессионализма и, в частности, глубоких экспертных знаний его сотрудников в области делимитации морских границ.
The ILO has developed over decades an extensive expertise in social economy,
За десятилетия работы ILO приобрело обширный опыт в социальной экономике
While the Department of Peacekeeping Operations has extensive expertise in overseeing and directing peacekeeping missions
Департамент операций по поддержанию мира имеет большой опыт надзора за миссиями по поддержанию мира
At the same time, Latvia appreciates efforts and extensive expertise of the European Court of Human Rights in the field of eliminating discrimination as well as co-operation with the European Commission against Racism and Intolerance.
В то же время Латвия высоко ценит усилия и обширный опыт Европейского суда по правам человека в области ликвидации дискриминации и сотрудничает с Европейской комиссией против расизма и нетерпимости.
Kalikova& Associates(K&A) lawyers have extensive expertise in cross-border acquisitions of mobile telecom operators, advising on fixed-line communications,
Юристы K& A имеют богатый опыт юридического сопровождения трансграничных сделок по приобретению активов операторов сотовой связи,
We possess extensive expertise in organizing sale of companies,
narrowing of UNIDO's priorities, enabling it to concentrate its activities in areas where it possessed extensive expertise and could play a unique role.
даст Организации воз- можность сконцентрировать свою деятельность в тех областях, в которых она имеет богатый опыт и может играть уникальную роль.
also encompasses people, processes and extensive expertise in the management of emergency humanitarian response activities.
возможностями по осуществлению процессов и обширным опытом управления деятельностью по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи.
Ensure extensive expertise among the members of the mechanism in human rights
Необходимо обеспечить широчайшую компетентность членов механизма в вопросах прав человека
Bearing in mind the extensive expertise that the IFE has in the energy sector in economies in transition,
Учитывая широкий экспертный потенциал, которым обладает ИФЕ в энергетическом секторе стран с переходной экономикой,
to a body which- like IAEA- commands extensive expertise in a related area,
например, МАГАТЭ- обладает обширными знаниями в соответствующей сфере,
which has the primary mandate and extensive expertise in matters pertaining to international migration.
на которую возложен главный мандат и которая обладает значительным опытом в вопросах, касающихся процесса международной миграции.
introducing laparoscopy and modern contraceptives; its extensive expertise in areas of maternal and child health,
предоставление современных противозачаточных средств; ее обширный опыт в области охраны здоровья матери
In Direct Lawyers Marbella we have an extensive expertise in planning issues
В Direct Lawyers Marbella у нас есть большой опыт в вопросах планирования
treatment, drawing on Brazil's extensive expertise in these areas.
лечения ВИЧ/ СПИД на основе обширного опыта Бразилии в этих сферах.
which has extensive expertise in the field of international trade in endangered species of flora, including timber
которая обладает широким экспертным опытом в области борьбы с международной торговлей находящимися под угрозой исчезновения видами флоры,
The new team members have extensive expertise in representing international
Дмитрий и Сергей имеют большой опыт в представлении интересов международных
UNODC, with its substantive and extensive expertise on international cooperation, is a key
Имея широкий опыт международного сотрудничества в соответствующих областях,
Such an institution should have extensive expertise in programmes relating to: dryland agriculture and natural resource management;
Такое учреждение должно располагать обширным опытом выполнения программ, касающихся ведения сельского хозяйства в засушливых районах и управления природными ресурсами,
Our employees have extensive expertise on materials and optimization of processes
Наши сотрудники располагают обширным ноу-хау в области сырьевых материалов,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文