FACILITIES AVAILABLE in Russian translation

[fə'silitiz ə'veiləbl]
[fə'silitiz ə'veiləbl]
средств имеющихся
имеющимися возможностями
opportunities available
available capacities
of existing opportunities
the facilities available
помещений имеющихся

Examples of using Facilities available in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the planning aspects of conference services need to be strengthened to achieve an integrated approach to the utilization of resources and facilities available in New York, Geneva and Vienna.
необходимо укреплять аспекты планирования конференционного обслуживания для обеспечения комплексного подхода к использованию ресурсов и средств, имеющихся в Нью-Йорке, Женеве и Вене.
will continue to be strengthened to achieve an integrated approach to the utilization of resources and facilities available in New York, Geneva and Vienna.
касается документации и организации заседаний, для обеспечения комплексного подхода к использованию ресурсов и средств, имеющихся в Нью-Йорке, Женеве и Вене.
which includes provision for a monthly quota of gradually returning refugees, with variations from region to region according to the facilities available.
включающий в себя положение о месячных квотах постепенного возвращения беженцев с разбивкой по регионам в соответствии с имеющимися возможностями.
These facilities available in all the markets in the country are open to everybody
Эти возможности имеются на всех рынках страны и доступны всем, поэтому препятствий для участия женщин нет,
the actors concerned should be encouraged to make facilities available to persons of all ages, and create incentives for people of different generations with similar interests to meet, interact and share experiences.
стремящихся обеспечить для людей всех возрастов возможность пользоваться имеющимися средствами и создать для людей различных поколений со сходными интересами стимулы для встреч, взаимодействия и обмена опытом.
avoid incurring overtime expenses, the tentative schedule aims to make best use of the facilities available during normal working hours of the session from 10:00 to 13:00 and from 15:00 to 18:00.
предвари- тельное расписание составлено с расчетом на максимально эффективное ис- пользование имеющихся возможностей в обычное рабочее время сессии с 10 ч. 00 м.
while general statements can be made about services and facilities available, attendance records are not usually kept.
может быть дана характеристика предоставляемых услуг и имеющихся средств, то общий учет выполнения родителями своих функций обычно не ведется.
support services and facilities available at the establishment.
вспомогательных услугах и средствах, имеющихся в заведении.
The Court stated that it encompasses not just services and facilities available to all members of the public,
Суд подчеркнул, что сюда включаются обычные услуги и средства, доступные не только для всех членов общества,
Please provide information on the number of childcare facilities available in the State party
Просьба представить информацию о количестве детских учреждений, имеющихся в государстве- участнике,
the number of facilities available to them and the quality of those facilities,
о количестве доступных для них объектов и качестве этих объектов,
together with the manner in which the operations will be carried out and the facilities available, including any new facilities
средства с учетом того, как именно будут осуществляться операции и какие вспомогательные объекты имеются в распоряжении, включая любые новые объекты
and health facilities available in receiving States.
также сведения о медицинских учреждениях, имеющихся в принимающих странах.
have the time and facilities available to perform the tasks that may be required.
также располагать временем и средствами для выполнения задач, которые могут быть им поручены.
the care and rehabilitation facilities available to them.
а также имеющихся механизмов реабилитации.
organisational and communications facilities available to enable BANs
организационные возможности и средства коммуникации, необходимые для того,
library and social recreation facilities on the shore of the Golden Horn, with fitness and health facilities available to the public.
социальной базы отдыха на берегу Золотого Рога с фитнес и медицинскими учреждениями, доступными для широкого круга людей.
as the Inuit have moved from their traditional camps to be close to the healthcare and educational facilities available at Gjoa Haven.
также является результатом стремления эскимосов жить ближе к здравоохранительным и учебным учреждениям, которые имеются в этом поселении.
including how many are hospitalized, the facilities available to them, and the legal safeguards for the protection against abuse
включая статистику по их госпитализации, об имеющейся в их распоряжении инфраструктуре и о гарантиях правовой защиты пациентов от злоупотреблений
The aim of this act is to enable newcomers to make full use of the services and facilities available to the general population
Его цель состоит в том, чтобы вновь прибывшие иммигранты могли в полном объеме пользоваться услугами и возможностями, доступными для всего населения страны,
Results: 55, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian