FAILS TO SUBMIT in Russian translation

[feilz tə səb'mit]
[feilz tə səb'mit]
не представляет
does not represent
does not present
does not pose
does not provide
poses no
does not constitute
no idea
can not imagine
fails to provide
fails to present
не подает
does not lodge
fails to submit
does not submit
does not file
does not apply
не представит
fails to provide
does not report
does not provide
has provided
will not present
to submit
does not present
would not submit
would not present
не представил
to submit
has not furnished
has not reported
not provided
has not adduced
not submitted
did not furnish
to present
didn't introduce
has not produced
не предоставил
failed to provide
to provide
had not given
did not give
has not submitted
fails to submit
failed to give
had not granted
did not submit

Examples of using Fails to submit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Paragraph 11.2 of administrative instruction ST/AI/2000/20 provides that travel advances should be recovered through payroll deduction if a staff member fails to submit a travel reimbursement claim, together with the supporting documentation, within two calendar weeks after completion of travel.
В пункте 11. 2 административной инструкции ST/ AI/ 2000/ 20 предусматривается, что авансы на транспортные расходы должны возмещаться за счет удержаний из фонда заработной платы, если сотрудник не представляет заявление на возмещение транспортных расходов наряду с подтверждающими документами в течение двух календарных недель после возвращения из командировки.
The Court will also strike an application out if the applicant fails to respond to letters and/or fails to submit his or her observations and any other documents requested by the Court.
Суд также удаляет жалобу из списка подлежащих рассмотрению дел, если заявитель не отвечает на письма и/ или не представляет свои комментарии или другие документы по запросу Суда.
If a Member proposing to participate in a new fishery fails to submit notification of this proposal to the Commission in accordance with the deadline specified in paragraph 3 above,
Если страна- член, предлагающая участвовать в новом промысле, не представляет уведомления об этом предложении в Комиссию в соответствии со сроками, указанными в пункте 3 выше,
If a Member proposing to participate in an exploratory fishery fails to submit notification of this proposal to the Commission in accordance with the deadline specified in paragraph 6 above,
Если страна- член, намеревающаяся участвовать в поисковом промысле, не представляет в Комиссию уведомление о своем намерении в соответствии со сроками, установленными в пункте 6 выше,
If after such reasonable efforts have been made, the individual fails to submit an application for Charity Care,
Если после таких разумных усилий лицо не подает заявление на получение Благотворительной медицинской помощи,
In the event the Customer fails to submit information and documents required for investigation of the Customer,
Если Клиент не предоставил информацию и документы, необходимые для изучения Клиента,
If the merchant fails to submit the requested data within five settlement days as of the presentation of the demand,
Если продавец не представляет требуемые данные в течение пяти расчетных дней,
other private legal entity whose State of incorporation or organization fails to submit, within the deadline established in paragraph 29,
другого частного юридического лица в сроки, установленные в пункте 29, не представляет такие претензии, подпадающие под применимые критерии,
However, it informs the State party that the consideration of its situation without a report will again be scheduled for review if it fails to submit the report within the specified time frame, after which the Committee will
Вместе с тем он информирует государство- участник о том, что рассмотрение положения в соответствующем государстве- участнике при отсутствии доклада будет вновь запланировано провести в рамках процедуры обзора, если оно не представит доклад в оговоренный период времени,
If a Member proposing to participate in an exploratory fishery fails to submit notification of this proposal to the Commission in accordance with the deadline specified in paragraph 5 above,
Если страна- член, предлагающая участвовать в новом промысле, не представляет уведомления об этом предложении в Комиссию в соответствии со сроками, указанными в пункте 3 выше,
The high rate of untimely submission of travel advances persisted because UNICEF did not enforce the requirement that a staff member who fails to submit a travel claim within 15 days of completion of travel should have the advance automatically recovered in its entirety by salary deduction.
Высокая доля случаев несвоевременного представления подтверждающих документов в связи с авансовыми выплатами на поездки сохранялась потому, что ЮНИСЕФ не принимал меры по соблюдению требования о том, что из оклада сотрудника, который не представил требование на поездку в течение 15 дней после ее завершения, должна автоматически вычитаться вся сумма аванса на поездку.
possessor of the property fails to submit evidence certifying the legality of the source of the property to the Financial Intelligence Unit within two working days as of the suspension of the transaction
распоряжающееся имуществом лицо не представляет Отделу финансовой разведки доказательства законного происхождения имущества в течение двух рабочих дней с момента приостановления операции
If a Member proposing to participate in a krill fishery fails to submit notification of this proposal to the Commission in accordance with the deadline
Если страна- член, намеревающаяся участвовать в промысле криля, не представляет в Комиссию уведомление о своем намерении в соответствии со сроками
If a Member proposing to participate in an exploratory fishery fails to submit a notification of this proposal to the Commission in accordance with the deadline
Если страна- член, намеревающаяся участвовать в поисковом промысле, не представляет в Комиссию уведомления о своем намерении в соответствии со сроками
a party involved in the Transaction fails to submit or delays the submission of the Order. 8.4.
вовлеченная в Сделку сторона не представляет Распоряжение или задерживает его представление. 8. 4.
If a Member proposing to participate in a new fishery fails to submit notification of this proposal to the Commission,
Если страна- член, предлагающая участвовать в новом промысле, не представляет в Комиссию уведомления об этом предложении,
any procedure imposed by the Bank, or if it fails to submit the data and information required of it
введенную Банком, или если он не представляет данные и информацию,
Yet, the respondent failed to submit the documents confirming this outsourcing order.
При этом ответчик не представил документы, подтверждающие наличие подобного заказа.
Petrogas failed to submit any documentation to support its claim for other losses.
Петрогаз" не представил какой-либо документации, подтверждающей его претензию в отношении прочих потерь.
Approximately one quarter of the Parties failed to submit national implementation reports;
Примерно четверть Сторон не представили своих национальных докладов об осуществлении;
Results: 48, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian