FAMILY-ORIENTED in Russian translation

семейной
family
familial
marital
matrimonial
ориентированных на семью
family-centred
family-oriented
familycentred
поддержки семьи
family support
family maintenance
family-oriented
family-centred support
family assistance
в интересах семей
in favour of families
benefiting families
in the interest of families
favourable to families
on behalf of families
family-oriented
concerning families
family-friendly
семейные
family
familial
marital
семейных
family
familial
marital
ориентированной на семью
family-oriented

Examples of using Family-oriented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On April 30, 2009, Discovery announced a joint venture with Hasbro to re-launch Discovery Kids as a new youth- and family-oriented entertainment channel.
Апреля 2009 года Discovery объявил о создании совместного предприятия с Hasbro для повторного запуска Discovery Kids в качестве нового развлекательного канала для молодежи и семьи.
Special event on"Role of family-oriented policies in the post-2015 development agenda" co-organized by the Permanent Missions of Indonesia, Nigeria and Qatar and the Permanent Observer Mission of
Специальное мероприятие на тему<< Роль семейной политики в повестке дня в области развития на период после 2015 года>>
The current draft resolution emphasized family-oriented policies in the elaboration of the post-2015 development agenda and the development of strategies and programmes aimed at
В данном проекте резолюции подчеркивается значение стратегий, ориентированных на семью, в рамках разработки повестки дня в области развития на период после 2015 года
the impact of public policy on families and invest in family-oriented policy and programme design, implementation and evaluation;
вкладывать средства в разработку, осуществление и оценку семейной политики и программ;
implementing and monitoring family-oriented policies, especially in the areas of poverty eradication,
мониторинга политики поддержки семьи, особенно в вопросах искоренения нищеты, обеспечения полной занятости
to reflect on the achievements and shortcomings regarding family-oriented policies and programmes since the first observance of the International Year in 1994.
имеющихся недостатков в осуществлении политики и программ, ориентированных на семью, за период со времени проведения первого Международного года семьи в 1994 году.
The upcoming twentieth anniversary of the International Year offers an opportunity to focus on family-oriented policy frameworks capable of responding to new challenges faced by families since 1994, as outlined in
Предстоящее празднование двадцатой годовщины Международного года предоставляет возможность для уделения повышенного внимания рамочным основам политики в интересах семей, способным обеспечивать решение новых задач,
Also recommending further development and implementation of family-oriented policies and sharing of good practices,
В данном докладе рекомендуется разрабатывать и осуществлять политику поддержки семьи и обмениваться передовым опытом,
rooms on daily basis at a well-maintained, family-oriented and best reputed accommodation facility on competitive
комнат на ежедневной основе в хорошем состоянии, ориентированных на семью и лучших известных размещения объекта на конкурсной
challenges faced by families, have been actively pursuing family-oriented policies at the national level.
все увеличивающееся число проблем, с которыми сталкиваются семьи,-- активно осуществляют на национальном уровне стратегии поддержки семьи.
agents of development and actively pursue family-oriented social policies at the national level.
качестве проводника развития и реализуют активную социальную политику по поддержке семьи на национальном уровне.
inventory of national action for the Year(revised edition)(1995); guidelines on developing family-oriented national legislation(1995);
руководящие принципы разработки национального законодательства по вопросам семьи( 1995 год);
11th Reports of Portugal to CERD, reference is made to PER, the Specific Re-housing Programme, and to the PER-families, the family-oriented PER.
приводится информация о Специальной программе переселения( СПП)," Семьях СПП" и" СПП для семей.
civil society organizations and academic institutions share good practices and data for family-oriented policy development, as well as for the implementation
академические институты обменивались передовым опытом и данными для разработки политики, ориентированной на интересы семьи, а также в целях достижения благополучия семей
which is aimed at preventing children from entering the traditional residential child care system by maintaining them in families or in a family-oriented environment.
нацеленного на предотвращение того, чтобы дети попадали в традиционные учреждения по уходу за ними с проживанием, и на воспитание детей в семье или в семейной обстановке.
with a view to releasing new funds for specific family-oriented projects, particularly in developing countries,
в целях выделения новых средств на осуществление конкретных ориентированных на семью проектов, в первую очередь в развивающихся странах,
these are more mature, family-oriented people; young people would prefer to participate in the programme for a shorter period.
Как правило, это более возрастные, семейные люди: молодежь предпочла бы участвовать более краткое время.
Family-oriented policies, however, had been criticized by some feminist groups on the grounds that they overemphasized
Тем не менее феминистски настроенная часть женского движения подвергает критике семейную политику, полагая,
implementing and monitoring family-oriented policies targeting the family unit and its dynamic as a whole
осуществления и мониторинга ориентированной на семью политики, которая конкретно нацелена на семейную ячейку
make them more family-oriented and less work-oriented,
сделать их более ориентированными на семью и менее ориентированными на работу
Results: 55, Time: 0.0719

Top dictionary queries

English - Russian