FAR FROM COMPLETE in Russian translation

[fɑːr frɒm kəm'pliːt]
[fɑːr frɒm kəm'pliːt]
далеко не полным
is far from complete
далеко не завершен
far from complete
далек от завершения
far from complete
is far from over
далеко неполным
far from complete
далеко от завершения
far from complete
далеко не полный
is far from complete
далеко не полной
is far from complete
далеко не завершена
far from complete
is far from over
отнюдь не полный

Examples of using Far from complete in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it must be recognized that the research is at an early stage and is far from complete.
Вместе с тем следует отметить, что научные исследования по этому вопросу сегодня находятся на ранней стадии и далеки от завершения.
monitoring changes over time are still far from complete.
следить за изменениями в течение определенного времени, попрежнему далеко неполны.
since this year's data is far from complete;
данные за текущий год далеко не полны;
This list may be far from complete, and it may be the case that additional benefits may be derived from a programme or project, depending on its specific characteristics.
Этот перечень далеко не исчерпывающий, и вполне возможно, что внедрение той или иной программы или проекта создаст дополнительные преимущества в зависимости от их особенностей.
Nuclear disarmament was clearly far from complete, and progress in the last five years had been modest.
Очевидно, что ядерное разоружение еще далеко не завершено, и за последние пять лет были достигнуты лишь скромные результаты.
individual priority needs, is far from complete.
видуальных приоритетных потребностей далеко не полно.
However, because land titling in the West Bank and Gaza is far from complete, legitimate owners cannot always document their ownership status.
Однако в связи с тем, что система оформления прав собственности на землю на Западном берегу и в Газе далека от совершенства, законные владельцы не всегда могут документально подтвердить свою право собственности.
It is recognized that such an inventory/database, while far from complete, could be of value to the SBSTA
Признается, что, хотя подобный реестр/ база данных является далеко не полным, он может помочь ВОКНТА
At the same time, the peace process is far from complete and risks reversal in the absence of sincere efforts to address issues at the root of Liberia's conflict,
В то же время мирный процесс далеко не завершен, и есть риск его срыва при отсутствии добросовестных усилий по устранению коренных причин конфликта в Либерии,
implementation of relevant instruments is far from complete.
осуществление соответствующих документов-- далеко не полным.
The analysis of the situation in Africa is complicated by the fact that the adjustment process remains far from complete, with many countries having persistent macroeconomic imbalances,
Анализ положения в Африке затруднен ввиду того, что процесс структурной перестройки по-прежнему далек от завершения, поскольку во многих странах сохраняются макроэкономические диспропорции
its practical implementation is still far from complete, particularly in private-sector enterprises.
его осуществление на практике является еще далеко не полным, в особенности на предприятиях частного сектора.
It turns out that, according to data that are far from complete, out of 1 million Azerbaijanis living in Baku
Получается, что, по далеко неполным данным, из 1 млн. азербайджанцев, проживавших в Бакинской
Although the implementation of the agreements has been far from complete, the military situation in
Хотя осуществление соглашений далеко от завершения, военная ситуация в Сребренице
I am aware that several crucial tasks of the peace process are far from complete and that Angola will continue to need the stabilizing presence of United Nations forces.
решение ряда важнейших задач мирного процесса далеко от завершения и что Ангола по-прежнему будет нуждаться в стабилизирующем присутствии сил Организации Объединенных Наций.
the list of missing persons is far from complete and second, that the population is more trusting
список лиц, пропавших без вести, далеко не полный, а с другой- население стало больше доверять
is provided in section V below. The picture provided is far from complete as it consists merely of the initial six plans of action.
изложены ниже в разделе V. Полученная картина является далеко не полной, поскольку она включает лишь шесть первоначальных планов действий.
is gradually being extended, rising from 110,000 to nearly 118,000 in 1973; but it is still far from complete and the Government estimates that the true total may be twice the latter figure.
и число зарегистрированных наркома нов возросло со 110 ООО до 118 ООО в 1973 году; но она далеко не завершена, и прави тельство полагает, что общее истинное число наркоманов, по вероятности, превышает эту цифру в два' раза.
local levels is far from complete, and many countries agreed to address the information gaps and uncertainties.
местном уровнях является далеко не полной, и многие страны согласились заняться вопросом информационных пробелов и неопределенностей.
While the biodiversity information base is far from complete and much remains to be learned about biodiversity,
Хотя подготовка информационной базы по биологическим ресурсам далеко не завершена и многое еще предстоит узнать о биологическом разнообразии,
Results: 64, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian