FARIA in Russian translation

фариа
faria
fari'a
faria
фарии
faria
фарла

Examples of using Faria in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mourinho saw a kindred spirit in Faria, and when he took the União de Leiria job in April 2001, he hired Faria as his assistant
Тренер увидел в Фарии единомышленника, и когда он приступил к работе в« Униан Лейрии» в апреле 2001 года, он нанял Фарию в качестве ассистента
Carlos Augusto Soares da Costa Faria Carvalhal(Portuguese pronunciation:;
Carlos Augusto Soares da Costa Faria Carvalhal; 4 декабря 1965,
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that article 14 was one of the most contentious provisions of the draft convention.
Г-н Эстрелла Фариа( Секретариат) говорит, что статья 14 представляет собой одно из самых спорных положений проекта конвенции.
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that the purpose of the model provision was to prevent an entity from participating in two consortia simultaneously.
Г-н Эстрелла Фария( Секретариат) говорит, что цель этого типового положения состоит в том, чтобы предотвратить одновременное участие организации в двух консорциумах.
The Acting President: I give the floor to His Excellency Mr. Virgilio Marques Faria, chairman of the delegation of Angola.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я предоставляю слово главе делегации Анголы Его Превосходительству гну Виргилиу Маркешу Фарии.
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that variant A of draft article 22 reflected provisions of earlier UNCITRAL conventions.
Г-н Эстрелла Фариа( Секретариат) говорит, что в варианте А проекта статьи 22 отражены поло- жения предыдущих конвенций ЮНСИТРАЛ.
Mr. Estrella Faria(Secretariat) agreed that the procedure was a new refinement introduced since the approval of the Legislative Guide.
Г-н Эстрелла Фария( Секретариат) согласен с тем, что эта процедура является новым уточнением, внесенным после утверждения Руководства для законодательных органов.
may also be needed, depending on context Bell and Faria, 2007.
внешние участники, такие как признанные аудиторские компании Bell and Faria, 2007.
Mr. Estrella Faria(Secretariat) suggested referring to the Secretary-General rather than to the Secretariat of the United Nations.
Г-н Эстрелла Фариа( Секретариат) предлагает указать в тексте на Генерального секретаря, а не Сек- ретариат Организации Объединенных Наций.
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that the Working Group's intention had been that the contracting authority could choose how many bidders on its list it wished to negotiate with.
Г-н Эстрелла Фария( Секретариат) говорит, что намерение Рабочей группы состояло в том, чтобы организация- заказчик могла выбирать, со сколькими участниками процедур из ее перечня она желает вести переговоры.
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that the omission was the result of negligence on the part of the Secretariat.
Г-н Эстрелла Фария( Секретариат) говорит, что этот пропуск является результатом небрежности со стороны Секретариата.
October 1994- The Advisory Committee concurred in the proposed reappointment of Messrs Abdullatif, Faria and Raczkowski to the Investments Committee.
Октября 1994 года- Консультативный комитет согласился с предлагаемым повторным назначением г-на Абдуллатифа, г-на Фариа и г-на Рачковского в состав Комитета по инвестициям.
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that the representative of the United States appeared to imply that information disclosed voluntarily should be confidential.
Г-н Эстрелла Фария( Секретариат) говорит, что представитель Соединенных Штатов, как представляется, подразумевает, что информация, раскрытая добровольно, должна быть конфиденциальной.
The payment represented a 5% commission on a contract Odebrecht was seeking with the state-run oil company Petrobras, Faria said.
Платеж представлял собой 5% комиссию по контракту, который Odebrecht искал с государственной нефтяной компанией Petrobras, сказал Фариа.
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that the wording of legislative recommendation 49 was slightly unclear because it reflected the Commission's efforts to accommodate the concerns of all delegations.
Г-н Эстрелла Фария( Секретариат) говорит, что формулировка законодательной рекомендации 49 несколько туманна, потому что она отражает усилия Комиссии примирить озабоченности всех делегаций.
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that when adopting the Legislative Guide, the Commission had
Г-н Эстрелла Фария( Секретариат) говорит, что, когда Комиссия принимала Руководство для законодательных органов,
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that paragraph 1(c)
Г-н Эстрелла Фария( Секретариат) говорит,
Mr. Estrella Faria(Secretariat) said that,
Г-н Эстрелла Фария( Секретариат)
Mr. Estrella Faria(UNCITRAL), drew up the annexed draft.
гн Эстрелья Фария( ЮНСИТРАЛ), подготовил проект, который прилагается к настоящему документу.
The club acquired a new head coach Bob Bradley from the Chicago Fire the following season and Faria was shipped to Chicago as compensation.
По окончанию сезона« МетроСтарз» приобрели у« Чикаго Файр» главного тренера Боба Брэдли, и отправили Фарию в качестве компенсации в Чикаго.
Results: 194, Time: 0.0879

Top dictionary queries

English - Russian