FEDERAL SYSTEM in Russian translation

['fedərəl 'sistəm]
['fedərəl 'sistəm]
федеральной системы
federal system
federal scheme
федеративная система
federal system
федеративного устройства
federal structure
federal arrangement
of federalism
федеративной системы
federal system
федеративной системе
federal system
федеративную систему
federal system

Examples of using Federal system in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Alexey Didenko, Chairman, State Duma Committee on Federal System and Issues of Local Self-Government.
Алексей Диденко, председатель Комитета Государственной Думы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления.
The structure resembles a federal system of government.
Общая структура власти напоминает систему федерального правительства.
Australia's federal system presents some practical challenges in the implementation of Australia's international human rights obligations.
Функционирование австралийской федеральной системы сопряжено с рядом практических трудностей в плане осуществления международных обязательств Австралии в области прав человека.
The CHAIRMAN noted that for the reporting country the existence of a federal system posed certain problems.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что существование федеральной системы в отчитывающейся стране ставит перед ней некоторые проблемы.
The Committee also sought information which will enable it to understand how the federal system in the country implements the Convention
Комитет также запросил информацию, которая позволит ему понять, как федеративная система в стране позволяет осуществлять Конвенцию,
Because New Zealand did not have a federal system, internal movements of people were not considered trafficking.
В силу того, что Новая Зеландия не имеет федеральной системы, внутреннее перемещение людей не рассматривается как торговля.
The federal system called for municipal autonomy on the one hand and federal oversight on the other.
Федеральная система предполагает, с одной стороны автономию муниципалитетов, и контроль со стороны федеральных властей, с другой.
The federal system had been established because centralized rule was no longer in anybody's interests.
Введение федеральной системы объясняется тем, что система централизованного правления уже не отвечала чьим-либо интересам.
In Switzerland's federal system, criminal prosecution
Согласно швейцарской федеральной системе вопросы уголовного преследования
The Canadian federal system, including the laws,
Канадская федеральная система, включая законы, политику
Ms. Gnancadja said she was concerned about the effective implementation of the Convention within Canada's federal system.
Гжа Гнакаджа выражает беспокойство по поводу эффективности осуществления Конвенции в рамках федеральной системы Канады.
The adoption of the federal system in the presence of inadequate institutional
Переход на федеральную систему в условиях недостаточного институционального
In Malaysia's federal system of government, land/forest, is a state responsibility with
Лесное законодательство В федеральной системе управления Малайзии земли/ лес находятся под ответственностью государства,
A federal system was established under the 1993 Constitution with much power concentrated in the central Government.
В соответствии с принятой в 1993 году Конституцией была сформирована федеральная система, при которой значительная часть властных полномочий сосредоточена в руках центрального правительства.
had never demanded federal system to introduce in Nepal.
никогда не требовали введения в Непале федеральной системы.
Australia has a federal system with three layers of government:
Австралия имеет федеральную систему государственной власти,
The federal system was flourishing
Федеральная система набирает силу,
A federal system of this kind essentially poses two types of problem:
При такой федеральной системе возникают главным образом два типа проблем:
acceptable for the Central Authorities to rely on the complexity of Brazil's federal system to explain its non-compliance with its international obligations.
международных обязательств органы центральной власти не могут и не должны аргументировать его сложностью федеративной системы Бразилии.
The Senate was intended to represent the interests of the people of the States as part of a federal system.
Сенат призван представлять интересы населения штатов как составной части федеральной системы.
Results: 256, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian