FEEL ANYTHING in Russian translation

[fiːl 'eniθiŋ]
[fiːl 'eniθiŋ]
чувствуешь что-нибудь
you feeling anything
что-то почувствовала
felt something
sensed something

Examples of using Feel anything in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean, obviously you can't feel anything anymore, but.
Я имею ввиду, конечно, ты не можешь больше что-либо чувствовать, но.
Why should you feel anything?
Почему ты должен что-то чувствовать?
Mustn't feel anything.
Я не должна ничего чувствовать.
We can't make Riley feel anything.
Мы не можем заставить Райли что-то чувствовать.
We were with this troubled kid who couldn't feel anything.
С нами был ребенок с бедами, который не мог ничего чувствовать.
I couldn't feel anything.
Я не могла ничего чувствовать.
An EMH program can't feel anything.
Программа ЭМГ не может ничего чувствовать.
I couldn't feel anything.
Я не мог ничего чувствовать.
This one didn't make me feel anything.
Это одно, что не заставляет меня чувствовать что-либо.
I can't feel anything.
Я не чувствую ничего.
Captain, how long is it before i feel anything?
Капитан, сколько времени пройдет до того, как я что-нибудь почувствую?
You spread misery because you can't feel anything else.
Ты разносишь несчастье, потому что не чувствуешь ничего иного.
And I pretty much just wanna feel anything other than what I'm feeling… preferably good.
И я очень сильно хочу чувствовать что-нибудь совсем другое, а не то, что чувствую сейчас… желательно хорошее.
it is hard to avoid this feeling- if you feel anything at all.
это трудно избежать этого чувства- если вы чувствуете, что-нибудь вообще.
I didn't wanna feel anything, and the one thing about damien Is he is a good distraction, but.
Я не хотел чувствовать что-либо, единственная вещь, которую я скажу о Дэмиене, он хорошее развлечение, но.
If you have any questions, or if you feel anything about the bike is not as it should be,
Если у Вас остались вопросы или Вы почувствовали, что что-нибудь в Вашем велосипеде работает не так, как следует,
Mary's a freaking robot.- I'm surprised she can feel anything with all the mood stabilizers she's on.
Я вообще удивлена, что она может хоть что-то чувствовать, после всего, через что она прошла.
If you feel anything for me at all, don't test me in this way,
Если ты чувствуешь хоть что-то ко мне, не подвергай меня таким испытаниям.
If they were not present there, most likely would not feel anything like that, thus some of them could force up to search for alternative solutions(a bottle).
Если вы еще не посетили, скорее всего, не будет чувствовать ничего подобного, что некоторые из них могут привести к поиску альтернатив.
but I couldn't feel anything and that's not right, is it, Joshy?
но я не могла ничего почувствовать и это неправильно, правда, Джоши?
Results: 55, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian