FEW INTERESTING in Russian translation

[fjuː 'intrəstiŋ]
[fjuː 'intrəstiŋ]
несколько интересных
several interesting
a few exciting
some nice
some interesting-looking
несколько любопытных
some curious
a few interesting

Examples of using Few interesting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hideo Kojima talked about his first experience in horror genre and shared a few interesting details about the project(you can read a summary here).
Хидео Кодзима рассказал о своем первом опыте в жанре ужасов и поделился рядом интересных деталей о проекте( тут можно прочитать на английском).
And a few interesting objects in the center:
И еще несколько интересных объектов в центре:
The critics' consensus reads:"Second Chance boasts a few interesting ideas and Robert Kazinsky's game performance, but there aren't enough
Заключение критиков гласит:«„ Второй шанс“ может похвастаться несколькими интересными идеями и актерской игрой Роберта Казински,
including a few interesting call settings.
в том числе несколько интересные настройки звонков,
There is a few interesting events going to Kiev at this holiday- summer music festival"MuzON Fest" at Spivoche Pole
В этом же году в Киеве пройдет пару занимательных событий- летний музыкальный фестиваль" MuzON Fest" на Певчем поле
Question with fireworks in Kiev, also few interesting content, because on the one hand Ukrainian News first reported that it has no plans to carry out,
Вопрос с праздничным фейерверком в Киеве также мало интересное наполнение, ибо с одной стороны украинские новости сначала отмечали, что его не планирует проводить, а с другой стороны впоследствии был издан
because it is one of a few interesting places to visit in the city with not many tourists.
потому что это одно из немногих интересных мест, стоящих посещения в городе с небольшим количеством туристов.
In the category of permanent members, there are a few interesting proposals, including that of Mr. Razali Ismail,
В отношении постоянных членов есть ряд интересных предложений, в том числе предложение г-на Разали Исмаила,
And so few interested in sharing it.
И иметь так мало заинтересованных в этом.
As you can see, a select few interested parties were allowed to come and observe your arrival.
Ак видите, я выбрал нескольких интересующихс€ пассий Ќам было позволено встретить и проследить за вашим прибытием.
Following the earlier decisions by the COP on this topic, the secretariat mobilized the voluntary financial contributions of a few interested partners.
В соответствии с предыдущими решениями КС секретариат удалось получить добровольные финансовые взносы от нескольких заинтересованных партнеров.
These can be addressed through ad hoc mechanisms involving a few interested Task Force members.
Эти задачи можно решать посредством специальных механизмов с участием нескольких заинтересованных членов Целевой группы; и.
there are very few interested female candidates available on the rosters.
в реестрах очень мало заинтересованных женщин- кандидатов.
A few interested countries to introduce routine data collection
Нескольким заинтересованным странам в создании механизмов текущего сбора данных
national focal points responsible for reporting from a few interested countries, scheduled in April 2005 in New York, as well as through side events in the Forum
национальных координаторов, отвечающих за представление докладов, из нескольких заинтересованных стран, а также несколько мероприятий в контексте работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам
Uncovered quite a few interesting things.
Открылось немало интересных вещей.
The square also boasts few interesting landmarks.
На площади находится парочка очень интересных достопримечательностей.
The testing of the hypotheses has revealed a few interesting trends.
По итогам тестирования гипотез были выявлены интересные эффекты.
The majority of TV companies that have obtained broadcasting licenses offer a few interesting programs….
А большинство телекомпаний, получивших лицензии на эфирное вещание, мало что интересного могут предложить зрителю….
Until June 5 of 2017, everybody who is willing can join the flashmob and complete a few interesting challenges.
До 5 июня 2017 года любой желающий может присоединиться к флешмобу и выполнить несколько увлекательных заданий- вызовов www. разделяйфлешмоб.
Results: 1448, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian