FIRM FOUNDATION in Russian translation

[f3ːm faʊn'deiʃn]
[f3ːm faʊn'deiʃn]
прочный фундамент
solid foundation
strong foundation
firm foundation
solid basis
sound foundation
sound basis
solid base
on a durable foundation
прочную основу
solid basis
solid foundation
sound basis
strong basis
strong foundation
firm basis
firm foundation
solid base
solid framework
sound foundation
твердую основу
solid foundation
firm basis
firm foundation
firm footing
solid basis
solid base
надежную основу
sound basis
solid basis
a solid foundation
reliable basis
good basis
strong basis
sound foundation
a strong foundation
a sound framework
secure basis
прочном основании
solid base
a solid foundation
a foundation strong
a sound basis
firm foundation
прочной основой
solid basis
solid foundation
sound basis
strong basis
solid base
firm basis
strong foundation
firm foundation
sound foundation
solid framework
прочном фундаменте
solid foundation
strong foundation
firm foundation
solid basis
sound foundation
sound basis
solid base
on a durable foundation
прочной основы
solid foundation
solid basis
sound basis
strong foundation
sound foundation
solid base
firm foundation
strong framework
firm basis
robust framework
прочной основе
solid foundation
solid basis
lasting basis
firm foundation
firm basis
sound footing
sound basis
strong foundations
lasting manner
solid bases
твердой основой
firm foundation
solid basis
firm basis
твердой основе
надежной основы

Examples of using Firm foundation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
building their lives on a firm foundation.
построенную на прочном основании.
This normative framework constitutes a firm foundation on which to design and implement migration policies.
Эти нормативные рамки являются прочной основой для разработки и осуществления стратегий в области миграции.
This development laid a firm foundation for building a global partnership for fostering peace and security.
Это заложило прочную основу для налаживания глобального партнерства в деле укрепления мира и безопасности.
It is clear that together we can end conflict and, above all, lay a firm foundation for the attainment of global peace and prosperity.
Очевидно, что совместными усилиями мы можем положить конец конфликтам и, прежде всего, заложить прочный фундамент для достижения мира и процветания во всем мире.
Today, the legacy of the Great Victory provides a firm foundation for the deepening of brotherly ties between our peoples
Наследие Великой Победы и сегодня служит прочной основой для углубления уз братства между нашими народами
Our social judgments are based not on the firm foundation of science, but instead on the shaky ground of social interpretation.
Наши социальные суждения основываются не на прочном фундаменте науки, а на зыбкой почве социальной интерпретации.
What we are doing is laying down a firm foundation necessary to build a modern,
Мы занимаемся сегодня тем, что закладываем прочную основу, необходимую для строительства современного,
which provides a firm foundation for a sustainable and vibrant democracy.
которая заложила прочный фундамент для утверждения подлинной и жизнеспособной демократии в стране.
The Second Assessment abounds with information that can serve as a firm foundation for future efforts towards sustainable growth in our region.
Вторая Оценка изобилует информацией, которая может послужить прочной основой для принятия мер, направленных на достижение устойчивого роста в нашем регионе.
that partnership are part and parcel of the firm foundation for the Asia Cooperation Dialogue(ACD),
это партнерство являются неотъемлемой частью прочной основы Диалога развития Азии( АСД),
Such a vision can be built only on the firm foundation of the universal principles of sovereign equality,
Такая концепция может быть разработана лишь на прочном фундаменте универсальных принципов суверенного равенства,
It notes that the law provides a firm foundation for protecting children from being hit
Она отмечает, что закон предусматривает прочную основу для защиты детей от побоев
Social Affairs in 1997 had provided a firm foundation to consolidate the Organization's role in the economic and social fields.
Департамента по экономическим и социальным вопросам заложило прочный фундамент для укрепления роли Организации на социально-экономическом направлении.
We are confident that our economy rests on a secure and firm foundation that will lead us along the path of economic growth
Мы уверены, что наша экономика зиждется на надежной и прочной основе, которая поведет нас по пути экономического роста
A clearly articulated vision can serve as a firm foundation for prioritizing funding to the sector, and inspire confidence about spending.
Четко сформулированная концепция может служить прочной основой для определения порядка приоритетности в финансировании сектора и внушать доверие в отношении расходов.
consolidate national unity on a firm foundation, based on the preservation of the rights of all,
укрепление национального единства на прочном фундаменте, основанном на защите прав для всех,
A Declaration and Programme of Action adopted at that time established a firm foundation for action at the global level.
Принятые на ней Декларация и Программа действий заложили прочную основу для действий на глобальном уровне.
In the first 30-month period of its term, the Government has been able to lay a firm foundation for building a democratic society.
На протяжении первых 30 месяцев своей работы правительству удалось заложить прочный фундамент для построения демократического общества.
Such a policy would certainly lay a firm foundation for a national policy of integrated rural development,
Нет сомнения, что такая политика явится твердой основой для национальной политики комплексного развития сельских районов,
They were meant to remain as the firm foundation, the effects of which contained such love.
Им надлежало по-прежнему оставаться Прочной Основой, благодаря Которой только и могла проявиться Эта Любовь.
Results: 158, Time: 0.1101

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian