FIRST INSTANCE COURT in Russian translation

[f3ːst 'instəns kɔːt]
[f3ːst 'instəns kɔːt]
суд первой инстанции
court of first instance
court of primary jurisdiction
tribunal of first instance
athinon
court of original jurisdiction
pretura circondariale
суде первой инстанции
court of first instance
court of primary jurisdiction
trial at first instance
суда первой инстанции
of the court of first instance
of the court of primary jurisdiction
a first-instance court
of the tribunal of first instance
court of original jurisdiction
судом первой инстанции
by the court of first instance
by the court of primary jurisdiction

Examples of using First instance court in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is the highest specialized Court for administering justice as the first instance court in cases under investigation by NABU.
который является высшим специализированным судом, осуществляющим правосудие в качестве суда первой инстанции по делам, подследственным НАБУ.
which is a first instance court.
который является судом первой инстанции.
The first instance court allegedly ignored Mr. Jalilov's repeated request that the prosecution present its witnesses during the trial.
Суд первой инстанции, как утверждается, проигнорировал неоднократные просьбы гна Жалилова о том, чтобы сторона обвинения представила на заседании своих свидетелей.
violations committed by the investigators and the first instance court.
совершенные следователями и судом первой инстанции.
In its ruling of 10 March 2008 the Court of Appeal upheld the verdict of the first instance court.
В своем решении от 10 марта 2008 года Апелляционный суд оставил в силе вердикт суда первой инстанции.
The Supreme Court acts also as the first instance court for several cases according to the Law on the Judicial Branch.
Верховный суд выступает также как суд первой инстанции по ряду дел, установленных Законом о судебной власти.
which is a first instance court.
который является судом первой инстанции.
determine whether the assessment of the first instance court had been arbitrary.
определения вопроса о том, не являлась ли оценка суда первой инстанции произвольной.
The Federal Sharia Courts(Federal First Instance Court of Sharia, Federal High Court of Sharia
Федеральные шариатские суды( Федеральный шариатский суд первой инстанции, Высокий федеральный шариатский суд
the Supreme Court of the Slovak Republic, in cases where the first instance court was a regional court,
Верховный суд Словацкой Республики в тех случаях, когда судом первой инстанции является краевой суд,
civil cases the regular legal remedy against first instance court rulings is an appeal.
обычным средством правовой защиты от постановления суда первой инстанции является подача апелляции.
The first instance court also said that it would exercise a residual discretion to refuse the stay where there was a risk of multiple proceedings
Суд первой инстанции заявил также, что он применит остающееся у него дискреционное право отказать в приостановлении дела в том случае, если существует риск возникновения нескольких дел
Amendments are to be made to the Constitution shortly to provide for separate Court of Appeal and first instance Court within the Supreme Court of Mauritius.
В ближайшее время в Конституцию должны быть внесены поправки, предусматривающие создание отдельного апелляционного суда и суда первой инстанции в рамках Верховного суда Маврикия.
The Court of Appeal found that the first instance court had misinterpreted the language of the Court of Appeal in the Gulf Canada decision.
Апелляционный суд установил, что суд первой инстанции неправильно истолковал формулировку решения Апелляционного суда по делу Gulf Canada.
The first instance court had sentenced him to life imprisonment;
Суд первой инстанции приговорил его к пожизненному тюремному заключению,
In its ruling of 21 March 2012, the first instance court had ruled all evidence pertaining to the deceased key witness,"Witness X", inadmissible.
В своем решении от 21 марта 2012 года суд первой инстанции постановил признать неприемлемыми все доказательства, касающиеся главного свидетеля<< свидетель Х>>, которого уже не было в живых.
The author also submits that the first instance court was prejudiced against her son, under the influence of the media and high-ranking public officials, who had already declared him guilty.
Автор также утверждает, что под влиянием средств массовой информации и высокопоставленных государственных чиновников, уже объявивших ее сына виновным, суд первой инстанции проявил предвзятость по отношению к ее сыну.
The author further claims that the first instance court had refused to assign him an interpreter, in spite of his request.
Кроме того, автор заявляет, что, несмотря на его просьбу, суд первой инстанции отказался назначить ему переводчика.
The Court noted that the first instance court should have applied the CISG
Высокий суд отметил, что суду первой инстанции следовало руководствоваться положениями КМКПТ,
In hearing the dispute, the first instance court applied the CISG as the law of Switzerland, where both Switzerland
При рассмотрении дела в первой инстанции суд применял КМКПТ как составную часть швейцарского права с учетом того,
Results: 140, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian