FIRST SUPPLEMENTARY in Russian translation

[f3ːst ˌsʌpli'mentri]
[f3ːst ˌsʌpli'mentri]
первый дополнительный
first additional
first supplementary
первого дополнительного
first additional
first supplementary
первые дополнительные
first additional
first supplementary
первом дополнительном
first additional
first supplementary

Examples of using First supplementary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As pointed out in the first supplementary report, article 24 of the amended Provisional Constitution provides that treaties are concluded by His Highness the Emir,
Как указывается в первом дополнительном докладе, в статье 24 Временной конституции с внесенными в нее изменениями предусматривается, что международные договоры заключаются главой
Reference is made to Norway's initial report(paragraphs 31-32), and Norway's first supplementary report(paragraphs 36-38),
Следует сослаться на первоначальный доклад Норвегии( пункты 31- 32) и первый дополнительный доклад Норвегии( пункты 36- 38),
However, the Government has considered it expedient to include additional information requested by the Committee under the relevant articles in Part I. The information provided under Part II below relates to the Committee's conclusions following the consideration of Norway's first supplementary report.
Однако правительство сочло целесообразным включить дополнительную информацию, запрошенную Комитетом по соответствующим статьям в части I. Информация, представленная в части II ниже, касается выводов Комитета по результатам рассмотрения первого дополнительного доклада Норвегии.
Reference is made to the initial report submitted by Norway(CAT/C/Add.3), to the first supplementary report submitted by Norway(CAT/C/17/Add.1) and to the summary records of the 122nd and 123rd meetings of the Committee concerning the consideration of Norway's first supplementary report CAT/C/SR.122 and 123.
В связи с настоящим документом ссылаемся на первоначальный доклад, представленный Норвегией( CAT/ C/ Add. 3), первый дополнительный доклад, представленный Норвегией( CAT/ C/ 17/ Add. 1), и на краткие отчеты о 122- м и 123- м заседаниях Комитета, на которых рассматривался первый дополнительный доклад Норвегии CAT/ C/ SR. 122 и 123.
of 9 May 2003, I have the honour to transmit to you herewith my Government's replies to the questions from the Counter-Terrorism Committee concerning the first supplementary Swiss report of 11 July 2002 see enclosure.
имею честь настоящим препроводить Вам ответы моего правительства на вопросы Контртеррористического комитета Совета Безопасности, касающиеся первого дополнительного доклада Швейцарии от 11 июля 2002 года см. добавление.
This is the first supplementary report(second periodic) of the Republic of Cyprus
Настоящий документ является первым дополнительным( вторым периодическим)
An updated version of the Norwegian Extradition Act is nonetheless enclosed with this report as appendix No. 1- as a translation of this act was provided in accordance with Norway's first supplementary report.
Тем не менее обновленный текст норвежского Закона об экстрадии, прилагается к настоящему докладу в качестве приложения№ 1- перевод этого Закона был представлен вместе с первым дополнительным докладом Норвегии.
operates as a dedicated unit of the Ministry of Interior as shown in the organigram attached to the first supplementary report.
подразделения министерства внутренних дел, о чем свидетельствует организационная схема, прилагаемая к первому дополнительному докладу.
The other-- the third supplementary agreement-- set out new timelines for the implementation of the Ouagadougou Agreement the first supplementary agreement, which designated Guillaume Soro as the Prime Minister, had been signed on 27 March 2007.
Во втором из них-- третьем дополнительном соглашении-- были определены новые сроки осуществления Уагадугского соглашения первое дополнительное соглашение, согласно которому Гийом Соро стал премьер-министром, было подписано 27 марта 2007 года.
which contains the Committee's questions regarding Qatar's first supplementary report, submitted in compliance with the request dated 24 June 2002 of the previous Chairman of the Committee(S/AC.40/2002/MS/OC.110),
в котором изложены вопросы Комитета, касающиеся первого дополнительного доклада Катара, представленного по просьбе предыдущего Председателя Комитета, направленной 24 июня 2002 года(
In the course of the consideration of Norway's first supplementary report, the Chairman of the Committee also required additional information in order to determine whether paragraph 21 of the report,
В ходе рассмотрения первого дополнительного доклада Норвегии Председатель Комитета также затребовал дополнительную информацию для определения того, означает ли сказанное в пункте 21 доклада
This document contains the first supplementary report(second periodic report)
В настоящем документе содержится первый дополнительный( второй периодический)
Since the submission of Norway's first supplementary report in 1992, the Ombudsman has not rendered
Со времени представления первого дополнительного доклада Норвегии в 1992 году омбудсменом не было сделано никаких заявлений,
It appears from comments made in the course of the consideration of Norway's first supplementary report(see CAT/C/SR.122, para. 39) that Norway's previous
Судя по замечаниям, высказанным в ходе рассмотрения первого дополнительного доклада Норвегии( см. CAT/ C/ SR. 122,
Report of the Director-General: First Supplementary Report: Observance by Nigeria of the Freedom of Association and Protection of the Right to Organize Convention, 1948(No. 87), and the Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949(No. 98): appointment by the
Report of the Director- General; First Supplementary Report: Observance by Nigeria of the Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention,
the exploitation of the first supplementary survey(ad hoc module:"health
проведение первого вспомогательного обследования( специальный модуль:" здоровье
In the course of the consideration of Norway's first supplementary report, the Chairman of the Committee, with reference to paragraph 41 of that report,
При рассмотрении первого дополнительного доклада Норвегии Председатель Комитета в связи с пунктом 41 этого доклада поинтересовался,
In paragraph 45 of Norway's first supplementary report, information had been given about investigations of alleged large-scale police brutality in the city of Bergen;
В пункте 45 первого дополнительного доклада Норвегии говорилось о расследовании заявлений о массовых проявлениях насилия со стороны сотрудников полиции в городе Бергене;
In the course of the consideration of Norway's first supplementary report, the Chairman of the Committee stated that he was not sure that the measures described in the report(paragraph 19)
При рассмотрении первого дополнительного доклада Норвегии Председатель Комитета заявил, что он не уверен, соответствуют ли меры, описанные в докладе( пункт 19), пункту 1 статьи
Replies to the questions from the Committee concerning the first Swiss supplementary report of 11 July 2002.
Ответы на вопросы КТК, касающиеся первого дополнительного доклада Швейцарии от 11 июля 2002 года.
Results: 346, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian