FIVE-YEAR CYCLE in Russian translation

пятилетний цикл
five-year cycle
quinquennial cycle
5-year cycle
пятилетнего цикла
five-year cycle
quinquennial cycle
5-year cycle

Examples of using Five-year cycle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Adjusting to a five-year cycle entails a need for a total number of 68 P-3s,
При переходе к пятилетнему циклу возникает потребность в общей сложности в 68 сотрудниках,
Although the Global Environment Outlook follows a five-year cycle, the establishment of the United Nations Environment Assembly provides an opportunity to provide direction on the production process and cycle of the Global Environment Outlook reports to ensure more frequent and regular updating.
Хотя издание<< Глобальной экологической перспективы>> обычно следует пятилетнему циклу, учреждение Ассамблеи Организации Объединенных Наций по окружающей среде дает возможность определения направленности процесса подготовки и цикличности докладов<< Глобальная экологическая перспектива>> в целях обеспечения их более частого и регулярного обновления.
Iwata saw the gradual price drop in the five-year cycle as a way of indirectly telling consumers to wait to purchase products
Ивата видел постепенное падение цен в пятилетнем цикле и тот факт, что пользователи обычно выжидали перед покупкой продуктов,
However, an additional provision of $893,000 would be required under consultancy services to undertake the five-year cycle studies on new approaches in performance and broadbanding due in this biennium in accordance
Однако для оплаты услуг консультантов в связи с проведением пятилетнего цикла исследований по вопросу о внедрении в текущем двухгодичном периоде в соответствии с резолюцией 52/ 216 новых подходов-- вознаграждения с учетом выполнения работы
the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure.
Докладчика переходят, согласно принципу справедливой географической ротации, в течение пятилетнего цикла в соответствии с добавлением A к правилам процедуры.
on a new method, combining two principles: a five-year cycle rolling data collection and the recourse to sample surveys in municipalities with 10000 inhabitants or more.
объединяющий два принципа- скользящий сбор информации в рамках пятилетнего цикла и проведение выборочных обследований в населенных пунктах с численностью жителей не менее 10 000 человек.
The non-post resource growth relates mainly to consultancy services to undertake the five-year cycle studies on new approaches in performance and broad-banding due in the biennium in accordance with resolution 52/216
Увеличение объема ресурсов, требующихся для покрытия не связанных с должностями расходов, обусловлено главным образом необходимостью оплаты услуг консультантов в связи с проведением исследований пятилетнего цикла по вопросу о внедрении в соответствии с резолюцией 52/ 216 Генеральной Ассамблеи новых подходов,
The Harmonized System is updated in a five-year cycle, during which subheadings reflecting an increasing amount of world trade are considered for division into new subheadings,
Обновление Гармонизированной системы производится в рамках пятилетнего цикла, в ходе которого подзаголовки, по которым фиксируется растущий объем мирового торгового оборота, рассматриваются на предмет их новой подразбивки,
The Statistical Commission meeting in 2001 endorsed UN-HABITAT's human settlements statistics programme, including the five-year cycle for data collection and dissemination, and encouraged UNHABITAT to convene,
Совещание Статистической комиссии в 2001 году одобрило программу сбора статистических данных в области населенных пунктов ООН- Хабитат, включая пятилетний цикл сбора и распространения данных,
In the five-year cycle from 1997 to 2001,
В течение пятилетнего цикла, с 1997 года по 2001 год,
with regard to reentry permits, why the five-year cycle was still maintained for people with permanent residency.
почему попрежнему сохраняется пятилетний цикл для лиц, имеющий постоянный вид на жительство.
the alternative way, which is to conduct rolling benchmarks in which the reference year varies from one region to the next over say a five-year cycle.
т. е. путем проведения скользящих базисных оценок, при которых исходный год изменяется в зависимости от региона на протяжении, скажем, пятилетнего цикла.
The implementation of the strategy at the national level will be fully incorporated in the United Nations development assistance frameworks of countries that are in the process of initiating multistakeholder consultative processes with United Nations country teams to develop new frameworks that normally have a five-year cycle.
Реализация стратегии на национальном уровне будет полностью включена в рамочные программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития для тех стран, где сейчас начинается процесс консультаций с участием различных заинтересованных сторон и страновых групп Организации Объединенных Наций с целью разработки новых рамочных программ, в отношении которых обычно применяется пятилетний цикл.
would require an increase amounting to USD 21 million instead of USD 52 million under the five-year cycle.
потребует увеличения финансирования на 21 млн. долларов США, вместо 52 млн. долларов США, как при пятилетнем цикле.
a comprehensive reporting calendar based on a 100 per cent compliance rate over a five-year cycle;(ii) the list of issues prior to reporting as a tool to foster focused States reports and treaty body recommendations;(iii)
i комплексный график представления докладов, основанный на 100- процентном соблюдении сроков в течение пятилетнего цикла; ii подготовка перечней вопросов до представления докладов в качестве инструмента по приданию большей целенаправленности докладам государств
usually in five-year cycles and implemented by national Governments
как правило, на пятилетние циклы и осуществляемых национальными правительствами
a small standing bureau to provide stewardship and continuity during the five-year cycles.
которое обеспечивало бы руководство и преемственность работы во время пятилетних циклов.
We are completing the first five-year cycle of commemorating program.
Мы завершаем первый пятилетний цикл памятных мероприятий.
The first five-year cycle referred to under 1(c)
Первый пятилетний цикл, упомянутый в пункте 1 с выше,
The necessary studies should be pursued with all urgency before the beginning of the next five-year cycle.
Необходимые исследования следует провести в самом срочном порядке до начала следующего пятилетнего цикла.
Results: 383, Time: 0.0486

Five-year cycle in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian