FOCUSING PRIMARILY in Russian translation

['fəʊkəsiŋ 'praimərəli]
['fəʊkəsiŋ 'praimərəli]
уделяя основное внимание
focusing
concentrating
with an emphasis
сосредоточив внимание прежде всего
ориентируясь в первую очередь
с упором главным образом

Examples of using Focusing primarily in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that a companion volume should be written, focusing primarily on practical matters,
приняла решение о подготовке дополнительного пособия, которое было бы прежде всего ориентировано на практические вопросы
is a long term, community education initiative focusing primarily on perpetrators and men at risk of perpetrating domestic violence.
представляет собой долгосрочную общинную образовательную инициативу, ориентированную прежде всего на мужчин, совершивших правонарушения, и на тех, кто склонен к насилию в семье.
the Advisory Committee and the Fifth Committee to make the most effective use of annual IPSAS financial statements by focusing primarily on high-risk issues.
обеспечения наиболее эффективного использования ежегодных финансовых ведомостей, подготавливаемых в соответствии с МСУГС, путем сосредоточения внимания главным образом на проблемах, сопряженных с высоким риском.
The Next Generation with another series of plots focusing primarily on themes of exploration.
Следующее поколение» с другой серией сюжетов, сосредоточенных в первую очередь на темах исследования.
on the future of these relations, focusing primarily on their economic component.
о будущем этих отношений, в первую очередь акцентируя экономический компонент.
a modern institution with a specific action strategy based on objective criteria, focusing primarily on the needs of women
обладающего конкретной стратегией действий, которые он будет предпринимать исходя из объективных критериев и с упором главным образом на удовлетворение потребностей женщин
A provision of $250,000 would cover quick-impact projects focusing primarily on the restoration and repair of PNTL facilities,
Ассигнования в размере 250 000 долл. США предназначены для покрытия расходов на проекты с быстрой отдачей, в рамках которых основное внимание главным образом уделяется восстановлению и ремонту зданий НПТЛ,
a new three-year strategy for the Centre was adopted, focusing primarily on the areas within the dual democracy and human rights mandate
была утверждена новая трехгодичная стратегия Центра, в которой основное внимание уделяется в первую очередь тем областям, которые подпадают под двойной мандат в области демократии
Thus, focusing primarily on penalties or restitution in cases of loss from managerial mistakes in the absence of gross negligence or wilful misconduct is not
Поэтому концентрация внимания главным образом на мерах наказания или взыскания убытков в тех случаях, когда убытки обусловлены ошибками в области управления,
The Board examined the progress of UNODC in embedding results-based management, focusing primarily on reporting within its Division for Operations, which accounts for 81 per cent of UNODC expenditure,
Комиссия рассмотрела успехи, достигнутые ЮНОДК в деле внедрения системы управления, ориентированного на конкретные результаты, сосредоточив основное внимание на представлении отчетности внутри его Отдела по вопросам управления,
approach, focusing primarily on three major themes:(a)
тематический подход с уделением особого внимания прежде всего трем основным темам:
its Vienna International Plan of Action put the issues of population and individual ageing on the international agenda, focusing primarily on the ageing situation in developed countries from a social welfare perspective.
индивидуального старения были включены в международную повестку дня с акцентом, в первую очередь на ситуацию в связи со старением населения в развитых странах с точки зрения социального обеспечения.
with the discussion focusing primarily on the criteria contained in article 3 of the Rwanda Tribunal Statute.
при этом обсуждения были нацелены главным образом на критерии, содержащиеся в статье 3 Устава Трибунала по Руанде.
those focusing primarily on non-proliferation versus those focusing primarily on disarmament, and(b)
которые фокусируются в первую очередь на нераспространении, и теми, которые сфокусированы в основном на разоружении, и b теми,
legislation focusing primarily on the traditional full-time jobs may neglect the needs of a large part of the(potential) female labour force.
в законодательстве, ориентированном в первую очередь на традиционный режим работы с полной занятостью, могут не приниматься во внимание потребности большого числа( потенциальных) трудящихся- женщин.
strategies against such crime focusing primarily on border controls
стратегий противодействия такой преступности, в которых основное внимание уделяется вопросам пограничного контроля
as well as the provision for quick-impact projects focusing primarily on the renovation of basic community infrastructure,
также выделении средств на проекты с быстрой отдачей, нацеленные прежде всего на обновление основной инфраструктуры общества,
good practices between member countries focusing primarily on: national accounts;
передовым опытом между странами- членами с упором в первую очередь на национальные счета,
the World Bank was the signing of the World Bank/UNDP aid-coordination agreement, which, while focusing primarily on the complementary roles of the Bank
соглашения Всемирного банка/ ПРООН о координации помощи, в котором, наряду с уделением основного внимания вопросу о взаимодополняемости функций Банка
He works as an independent artist and focuses primarily on creating illustrations and caricatures.
Он работает как независимый художник и фокусируется прежде всего на создании иллюстраций и карикатур.
Results: 51, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian