FOOD COMMODITIES in Russian translation

[fuːd kə'mɒditiz]
[fuːd kə'mɒditiz]
продовольственные товары
groceries
food products
food commodities
food items
foodstuffs
foodstuff products
food goods
food staples
food supplies
продовольственных товаров
food products
food commodities
foodstuffs
food items
grocery
of food supplies
food staples
продовольственными товарами
food products
food commodities
foodstuffs
food items
grocery
продовольственным товарам
food products
foodstuffs
food commodities
food items

Examples of using Food commodities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The purchase of food commodities worth US$ 46 million in the region,
Приобретения в регионе продовольственных товаров на сумму в 46 млн. долл.
also impact food security, as changing crop yields may continue to drive up prices for basic food commodities in food-importing countries.
поскольку изменение объемов собранного урожая может по-прежнему приводить к повышению цен на основные продовольственные товары в странах- импортерах продовольствия.
Each SHC beneficiary received five basic food commodities each year milk, flour, sugar, rice, oil.
Каждый бенефициар в рамках программы помощи особо нуждающимся лицам ежегодно получал пять основных видов продовольственных товаров молоко, мука, сахар, рис, растительное масло.
goods, including vehicles delivering food commodities, were severely restricted.
в том числе передвижение транспортных средств, доставлявших продовольственные товары, были серьезно ограничены.
including by purchasing food commodities in local and regional markets.
в том числе посредством закупки продовольственных товаров на местных и региональных рынках.
The continual distribution of emergency food rations resulted in stabilizing market prices of basic food commodities and helped to ensure affordable food access for the poor.
Распределение на постоянной основе в рамках чрезвычайной продовольственной помощи продовольственных пайков привело к стабилизации рыночных цен на основные продовольственные товары и помогло обеспечить доступ бедняков к продовольствию, продаваемому по доступным ценам.
A number of delegations had pointed out that food commodities markets would remain more volatile in the years ahead.
Ряд делегаций отметили, что в предстоящие годы рынки продовольственных товаров будут еще более неустойчивыми.
additional basic food commodities were provided by bilateral donors
дополнительные основные продовольственные товары стали поставляться двусторонними донорами
WFP anticipates major shortages in supplies of all its regular food commodities in the second half of 2008.
По прогнозам ВПП, во второй половине 2008 года ожидается значительная нехватка поставок всех ее обычных основных продовольственных товаров.
the impact of changes in the composition of demand is particularly evident for food commodities.
происходящих в структуре спроса, особенно заметно проявляется в отношении продовольственных товаров.
In the northern regions, the livestock ban continues to reduce the ability of poor households to procure necessary social services and food commodities.
В северных районах запрещение экспорта скота продолжает сокращать возможности бедных домашних хозяйств по приобретению необходимых социальных услуг и продовольственных товаров.
wheat and other food commodities and, indeed, had enough for export.
свои потребности в кукурузе, пшенице и других продовольственных товарах и даже могла их экспортировать.
The global price of food commodities has risen by 83 per cent over the past 36 months,
Глобальные цены на сырьевые продовольственные товары за последние 36 месяцев выросли на 83 процента, и, согласно оценкам, отсутствию глобальной продовольственной
Food commodities, excluding tropical beverages,
На продовольственные сырьевые товары, за исключением тропических напитков,
However, there is so far no evidence that the gains from price rises for food commodities are accruing to developing-country farmers,
Однако до сих пор нет признаков того, что выгоды роста цен на продовольственное сырье достаются аграриям развивающихся стран, в частности мелким крестьянам,
Nevertheless, the prices of many food commodities are no longer growing as rapidly as they used to.
Тем не менее по многим позициям цены на продовольственные товары перестали расти с прежней скоростью.
The price increases in crude oil and food commodities between 2002 and mid-2008 reflect underlying long-run trends in demand and supply conditions.
Рост цен на сырую нефть и на продовольственные товары в период с 2002 года по середину 2008 года отражает определяющие тенденции долгосрочного характера в условиях спроса и предложения.
Food commodities constitute a major component of Iraqi per capita consumption
Пищевые товары являются одной из основных составляющих душевого потребления в Ираке,
the impact of changes in the composition of demand is particularly evident for food commodities.
влияние изменений, происходящих в структуре спроса, особенно очевидно для продовольственных сырьевых товаров.
where the food commodities were taken on board.
в Объединенные Арабские Эмираты, где оно приняло груз продовольствия.
Results: 119, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian