FOREIGN CHILDREN in Russian translation

['fɒrən 'tʃildrən]
['fɒrən 'tʃildrən]
дети иностранцев
foreign children
children of foreigners
children of aliens
иностранные дети
foreign children
детей иностранцев
foreign children
children of foreigners
детям иностранцев
foreign children
иностранным детям
foreign children

Examples of using Foreign children in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The law identifies different types of project within whose context actions for foreign children and adolescents have been introduced.
В законе предусматриваются различные проекты в рамках работы в интересах иностранных детей и подростков.
The failure to fully integrate foreign children and children belonging to minorities into the school system;
Неспособности в полной мере интегрировать детей иностранного происхождения и детей, принадлежащих к меньшинствам, в школьную систему;
The inclusion of"Cultural Reflection" as a learning area in the school curriculum has contributed to the mutual cultural understanding of Liechtenstein and foreign children.
Включение предмета" Зеркало культуры" в школьную программу содействует развитию культурного взаимопонимания между лихтенштейнскими и иностранными детьми.
led to a distinction being drawn between Argentine and foreign children, which was contrary to the Convention.
в отношении выплаты детских пособий, вследствие чего проводится противоречащее Конвенции различие между аргентинскими и иностранными детьми.
With regard to education, it was unsatisfactory that foreign children were not obliged to attend school
Применительно к образованию неудовлетворительной является ситуация, при которой детей иностранцев могут принимать в государственные школы,
Further strengthen measures to grant foreign children and children of asylum-seekers equal access to the same standards of services in the field of education(Montenegro);
Продолжать активизировать меры по предоставлению детям иностранцев и детям просителей убежища равного доступа к одним и тем же стандартам обслуживания в области образования Черногория.
CRC expressed deep concern over reports that foreign children had been placed in juvenile correctional institutions
КПР выразил глубокую обеспокоенность в связи с сообщениями о помещении иностранных детей в исправительные учреждения и центры приема для несовершеннолетних только
As parents are free to choose the school which they wish their children to attend, most foreign children attend local schools where the Dutch school system is used.
Поскольку родители могут свободно выбирать школу для обучения своих детей, большинство из детей иностранцев посещают местные школы, основанные на нидерландской системе обучения в школах.
It was estimated that nearly 25,000 Dominican children and nearly 23,000 foreign children enrolled in school had not been registered at birth.
По оценкам примерно 25 тыс. доминиканских детей и около 23 тыс. детей иностранных граждан, посещающих школу, не были зарегистрированы при рождении.
in the Dubai Creek area, that is a favourite place of all local and foreign children.
в бухте Крик находится дельфинарий- любимое место всех местных и иностранных детишек.
apply to foreign children and take precedence over the legislation of a child's country of origin.
распространяется также на детей иностранцев и превалирует над законодательством страны происхождения ребенка..
In 2003, Ireland had had 13,000 foreign children in school, including 2,000 from Nigeria,
В 2003 году в Ирландии насчитывалось 13 000 иностранных детей- школьников, в том числе 2 000- из Нигерии,
In addition, 93 foreign children were repatriated to their country of origin 9 to Burundi, 4 to the Central African Republic, 2 to Uganda, 72 to Rwanda and 6 to the Sudan.
Кроме того, в свои страны происхождения были репатриированы 90 иностранных детей 9-- в Бурунди, 4-- в ЦАР, 2-- в Уганду, 72-- в Руанду и 6-- в Судан.
All foreign children, regardless of the administrative situation of their parents,
Все дети иностранцев, независимо от административного статуса их родителей,
The challenged passages included those where the party called for a separate education system for foreign children, a special tax for employers employing non-European foreigners,
Оспариваемые отрывки включали те, в которых партия призывала к созданию отдельной системы образования для иностранных детей, введение специального налога для работодателей, нанимающих мигрантов- неевропейцев
Given that, in Greece, jus sanguinis and not jus soli was applied, foreign children born in Greece did not acquire Greek nationality at birth. They had to
Учитывая, что в Греции применяется jus sanguinis, а не jus soli, дети иностранцев, родившиеся в Греции, не получают греческое гражданство при рождении и должны пройти процедуру натурализации,
The Special Rapporteur on the human rights of migrants was pleased to note that foreign children were protected under South African legislation,
Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов с удовлетворением отметил, что в соответствии с южноафриканским законодательством иностранные дети пользуются защитой, но выразил сожаление в связи с тем,
Iraqi forces have found around 12 foreign children roaming the city's streets alone so far,
На данный момент на улицах города иракские военные обнаружили порядка 12 иностранных детей, большинство из которых, по всей видимости,
paragraphs 124-134 if they want their children to receive education in Japan, foreign children can study at public compulsory schools at no cost.
могут направлять своих детей в государственные школы обязательной ступени образования, где дети иностранцев могут учиться бесплатно.
English language courses for foreign children, provide computer courses as well as medical services to women immigrants
английского языков для детей иностранцев, дают женщинам- иммигрантам и беженцам возможность посещать компьютерные курсы,
Results: 100, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian