FORMER KING in Russian translation

['fɔːmər kiŋ]
['fɔːmər kiŋ]
бывший король
former king
ex-king
бывшего короля
former king
ex-king
бывшим королем
former king
ex-king

Examples of using Former king in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with the ascetic powers of the sage, the former King Trishanku started ascending to heaven.
с помощью чудодейственной силы мудреца бывший царь Тришанку начал возноситься на небеса.
their ally Fergus mac Róich, a former king of the Ulaid in exile.
правящие Коннахтом, и их союзник Фергус, бывший правитель Улада в изгнании.
including the Duke of Windsor and former king Edward VIII of the United Kingdom,
в том числе герцог Виндзорский и бывший король Эдуард VIII Соединенного Королевства,
During the reporting period, the former King, Zahir Shah, dispatched delegations to countries of the"six plus two" group, namely the Russian Federation,
В течение отчетного периода бывший король Захир Шах направил делегации в страны- члены группы<<
Rebel leader Steela Gerrera has joined forces with General Tandin after boldly rescuing Onderon's former king from execution, evading a trap set by Separatist ally King Rash
Лидер мятежников Стила Герерра объединила силы с генералом Тандином после смелого спасения от казни бывшего короля Ондерона с успехом избежав ловушки, подготовленной союзником сепаратистов королем Рашем
The former king of the Inhumans called The Unspoken revealed that Alpha Primitives are actually humans who have been exposed to gas created from Xerogen Crystals,
Бывший король нелюдей, Непроизносимый, недавно выяснил, что Альфа Примитив на самом деле- люди, которые уже сталкивались с газом, созданный из Ксерогеновых кристаллов, вещества,
On 29 June 1995, Sardar Abdul Wali Khan, the Special Envoy of Zahir Shah, the former King of Afghanistan, held discussions in Islamabad with Afghan personalities including representatives of various Afghan tribes
Июня 1995 года Специальный посланник Захира Шаха, бывшего короля Афганистана, Сардар Абдул Вали Хан провел в Исламабаде переговоры с афганскими руководителями, включая представителей различных афганских племен,
six months of the establishment of the Interim Authority, that is by 22 June 2002, and would be opened by His Majesty Mohammad Zaher Shah, the former King of Afghanistan.
т. е. к 22 июня 2002 года, и должна была быть открыта Его Превосходительством бывшим королем Афганистана Мохаммедом Захир Шахом.
During the reporting period, the former King of Afghanistan, in pursuit of his emergency loya jirga initiative, dispatched delegations to the Russian Federation,
В течение отчетного периода бывший король Афганистана в рамках своей инициативы по созыву чрезвычайной лоя джирги направил делегации в Российскую Федерацию,
In 1997, Romanian monarchist leaders asked former King Michael to designate a male heir presumptive from the German branch of the family,
В 1997 году румынские лидеры монархистов попросили бывшего короля Михая назначить своим наследником представителя мужской ветви династии Гогенцоллерн,
including one affiliated with the country's former King, Mohammad Zaher Shah.
в том числе одна группа, связанная с бывшим королем страны Мухаммедом Захир Шахом.
a Loya Jirga(Grand Assembly) would be the only solution for Afghanistan and that the former King would agree to play his part in bringing peace to the country.
решить проблему Афганистана может только Лойя джирга( Верховное собрание народа) и что бывший король мог бы согласиться внести свою лепту в обеспечение мира в стране.
the re-establishment of the Kingdom of Cambodia under the leadership of the former King Norodom Sihanouk.
восстановить Королевство Камбоджа под руководством бывшего короля Нородома Сианука.
which huguenot forces clashed with the new Catholic King of France(and the former King of Poland) Henry III.
который вербовал отряды гугенотов для борьбы с новым католическим королем Франции( и бывшим королем Польши) Генрихом III Валуа.
where the former King arrived around 5 April 1327.
куда бывший король прибыл 5 апреля 1327 года.
in particular over the role of the former King and over a fundamentalist agenda put forward by some members of jihadi parties.
в первую очередь в вопросе о роли бывшего короля и в отношении пронизанной духом фундаментализма программы, выдвинутой некоторыми членами партий, стоящих на позициях джихада.
where the former king suffered a heart attack.
где бывший король перенес сердечный приступ.
Alfonso also attempted to secure his eldest daughter's rights by marrying her to John of Brienne, the former King of Jerusalem, but his wife Berengaria blocked this action
Альфонсо также попытался защитить права своей старшей дочери, выдав ее за Иоанна де Бриенна, бывшего короля Иерусалима, но его жена Беренгария помешала браку,
including Queen Sofia of Spain(née Princess of Greece and Denmark), former King Constantine II of the Hellenes
королева Испании София( урожденная принцесса Греческая и Датская), бывший король Греции Константин II
such as that proposed by former King Zahir Shah.
созыва Лоя джирги, как это предлагает бывший король Захир Шах.
Results: 55, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian