FOUND NOT GUILTY in Russian translation

[faʊnd nɒt 'gilti]
[faʊnd nɒt 'gilti]
признан невиновным
found not guilty
acquitted
found innocent
признан не виновным
признаны невиновными
found not guilty
acquitted
found innocent
признано невиновным
found not guilty
acquitted

Examples of using Found not guilty in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
were found not guilty of defiling a girl, then aged 16 until 2018 the age of consent was 18.
20 лет были признаны невиновными в непристойных актах по отношению к девушке в возрасте 16 лет.
defeating/obstructing the ends of Justice and was found not guilty on both charges.
нанесении ущерба/ воспрепятствовании правосудию, и он был признан невиновным по обоим пунктам обвиненения.
All accused were found not guilty and discharged in terms of section 174 of the Criminal Procedure Act,(Act 51 of 1977) ICD reference: CCN: 99070088.
Все обвиняемые были признаны невиновными и уволены в соответствии со статьей 174 Закона№ 51 от 1977 года об уголовном судопроизводстве справочный№ НДЖС: ССN: 99070088.
to clear his name, before being found not guilty in a retrial on April 22, 2008.
22 апреля 2008 года был признан невиновным на пересмотре дела.
Were there any statistics on the number of remand prisoners who had been found not guilty?
Существует ли статистика числа лиц, содержавшихся в предварительном заключении, которые были признаны невиновными?
Hinckley was found not guilty by reason of insanity on June 21.
21 июня был признан невиновным по причине психического расстройства.
two other constables who were found not guilty were reinstated after a suspension.
два других констебля, которые были признаны невиновными, были восстановлены в должности.
1997 they were found not guilty.
17 января 1997 года они были признаны невиновными.
were put on trial in the United States and were found not guilty of involuntary manslaughter
были преданы суду в Соединенных Штатах и были признаны невиновными в непредумышленном убийстве
were found not guilty by directed verdict, as no evidence had been presented against them.
были признаны невиновными по основным обвинениям за недостаточностью улик против них.
Casey Anthony was found not guilty of the murder of her daughter Caylee.
Кейси Энтони была признана невиновной в убийстве своей дочери Кейли.
As happened in 1991, Mr. Stobie may yet be found not guilty if the DPP decides not to proceed any further with the prosecution.
Как и в 1991 году, мистер Стоби вполне может быть признан невиновным, если департамент публичных преследований примет решение прекратить любые действия в его отношении.
taking also into account that an alleged offender may be found not guilty.
не заходит столь далеко, если учесть, что предполагаемый правонарушитель может быть признан невиновным.
Is the suspect thereby found not guilty; is the case dismissed;
Признается ли подозреваемый таким образом невиновным; дело закрывается;
taking also into account that an alleged offender may be found not guilty.
Гроций, если учесть, что предполагаемый правонарушитель может быть признан невиновным.
So, I hereby declare that mister João Henrique Nogueira is found not guilty of destroying scientific research.
Таким образом, я считаю, мистер Жоро Энрике Ногуиера считается невиновным в уничтожении научного исследования.
Egan was accused of concealing the names of priests who have been accused of child molestation and found not guilty by the Church.
был обвинен в сокрытии имен священников, которые были обвинены в попытках растления малолетних и найдены невиновными Церковью.
In 1985, after a second trial, Bülow was found not guilty on all charges.
В 1985 году, после второго суда, с фон Бюлова были сняты все обвинения и он был признан невиновным.
you were hiding under a rock Zimmerman was found not guilty the other day.
вы прятались под скалой Циммерман был признан виновным в другой день.
The defendant may wish to reject a plea bargain if the defendant believes that the possibility of acquittal--being found not guilty at trial--outweighs the possibility of conviction.
Обвиняемый, возможно, пожелает отказаться от соглашения о признании вины, если он считает, что возможность оправдания- быть признанным невиновным в судебном разбирательством- перевешивает возможность обвинения.
Results: 79, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian