FRAMEWORK PROVIDES in Russian translation

['freimw3ːk prə'vaidz]
['freimw3ːk prə'vaidz]
рамки обеспечивают
framework provides
framework offers
основа обеспечивает
framework provides
рамки служат
framework provides
рамки содержат
framework provides
the framework contains
framework includes
база обеспечивает
base provides
framework provides
рамки предоставляют
framework provides
рамки представляют
frameworks represented
framework provides

Examples of using Framework provides in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This framework provides for citizen involvement in monitoring compliance with national environmental laws and regulations.
Эта структура позволяет гражданам участвовать в контроле за соблюдением национальных законов и положений об охране окружающей среды.
Moreover, recognizing that perhaps not all Parties will have data for each of these years, the Framework provides flexibility in the baseline years used.
Более того, поскольку не все Стороны могут располагать данными за каждый год, структура обеспечивает гибкость учета данных за используемые исходные годы.
the more comprehensive human rights framework provides guidance on all areas of human development,
более всеобъемлющие правозащитные рамки обеспечивают руководство во всех областях развития человеческого потенциала,
Its Comprehensive Framework provides a collaborative mechanism for the key stakeholders in a country for mapping out the structural,
Его всеобъемлющие рамки обеспечивают механизм сотрудничества с основными участниками в той или иной стране, необходимый для определения структурных,
The framework provides a method of analysis that assists NGOs toward achieving the goal of doing no harm while providing aid
Эти рамки предоставляют метод для анализа, который содействует НПО в достижении цели недопущения вреда с одновременным предоставлением помощи
This framework provides an excellent basis on which to build mutual cooperation in a variety of areas, particularly in maintaining international peace and security
Эти рамки предоставляют отличную основу для дальнейшего развития взаимного сотрудничества в целом ряде областей, в особенности в поддержании международного мира
In this way, the framework provides a generic set of tools for understanding the structural changes which result in changes in the way in which people earn their living
Таким образом, эти рамки представляют собой общий набор средств для понимания структурных изменений, которые приводят к изменениям в способах обеспечения людьми своего существования
It enquired about the extent to which the legislative and institutional framework provides for the protection of the rights of children,
Она просила сообщить о том, в какой степени законодательные и институциональные основы обеспечивают защиту прав ребенка,
Counsel contends that even when a given legal framework provides for a number of remedies capable of redressing the violation alleged,
Адвокат утверждает, что даже если бы данная правовая база обеспечивала ряд средств правовой защиты, способные устранить предполагаемые нарушения,
The Framework provides guidance to national
Эта рамочная программа содержит рекомендации для национальных
The Framework provides a structure for identifying the kind of information that should be collected as well as data gaps
Концептуальные основы обеспечивают структуру для определения категорий подлежащих сбору данных, а также выявления пробелов в данных
The Ivorian legal framework provides the basis for the monitoring of Côte d'Ivoire's land and maritime borders
Ивуарийская законодательная база служит основой для контроля за сухопутными и морскими границами Кот- д' Ивуара
This framework provides a road map for addressing the impacts of risks associated with extreme climate events
Эти основы служат" дорожной картой" реагирования на риски, связанные с экстремальными климатическими явлениями
The framework provides a basis for short-
Эти рамки служат основой для принятия краткосрочных
Post-Crisis Situations signed in 2008; the Framework provides common guiding principles for working with national authorities
подписанного в 2008 году; указанные рамки содержат общие руководящие принципы сотрудничества с национальными органами
The framework provides direction to the International Federation of Red Cross
Эти рамки служат для Международной федерации обществ Красного Креста
This programme framework provides a strong basis for repositioning UNDP in order to mobilize additional resources,
Эти программные рамки представляют собой надежную основу для перестройки ПРООН с целью мобилизовать дополнительные ресурсы,
The updated legal framework provides:(a) expanded provisions defining the rights
Обновленные правовые рамки содержат: а расширенные положения,
The updated legal framework provides:(a) Expanded provisions defining the rights
Обновленные правовые рамки содержат: а расширенные положения,
To establish a legal and regulatory framework providing the activity and functions of higher education system;
Организует создание нормативно- правовой базы, обеспечивающей деятельности и функции системы высшего образования;
Results: 49, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian