FULL AND FINAL in Russian translation

[fʊl ænd 'fainl]
[fʊl ænd 'fainl]
полное и окончательное
full and final
complete and final
complete and definitive
total and final
completely and finally
полного и окончательного
full and final
complete and final
полной и окончательной
complete and final
full and final
complete and definitive
ultimate and complete
полным и окончательным
full and final

Examples of using Full and final in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Based on the guidelines for reimbursement from the UNITAF account, full and final reimbursement for all accepted claims from eligible participating Governments in UNITAF totalling $98.5 million has been made.
В соответствии с принципами возмещения расходов за счет средств на счете ЮНИТАФ для полного и окончательного возмещения всех принятых от имеющих на это право стран- участниц требований были учреждены ассигнования в общем размере 98, 5 млн. долл. США.
mandate required to make a full and final determination of the delimitation and demarcation of the entire border shared by Eritrea and Ethiopia;
мандатом, требуемыми для полной и окончательной делимитации и демаркации всей границы между Эритреей и Эфиопией;
The Government of Canada agrees that the payment of U.S.$ 3,650,000 shall constitute full and final satisfaction of, and the Government of Canada shall thereupon be deemed to unconditionally release
Правительство Канады соглашается с тем, что платеж на сумму 3 650 000 долл. США составляет полное и окончательное удовлетворение любой и всей ответственности или обязательства, которые МНСН может иметь по данным требованиям,
fair compensation and commitment to its responsibility for the safe resettlement of displaced populations, including the full and final restoration to economic productivity of all affected areas.
сохранять свою приверженность чувству ответственности за обеспечение безопасного расселения перемещенного населения, включая полное и окончательное восстановление хозяйственной деятельности во всех пострадавших районах.
The Rio Group therefore urges all parties to resume their talks as rapidly as possible in order to achieve a full and final agreement which will re-establish a firm
Поэтому Группа Рио призывает все стороны как можно скорее возобновить свои переговоры с целью достижения полного и окончательного соглашения, которое восстановит твердый
responsibility for the safe resettlement of displaced populations, including the full and final restoration to economic productivity of all affected areas.
подтвердить свою ответственность за безопасное расселение перемещенных жителей островов, включая полное и окончательное восстановление экономического потенциала всех пострадавших районов.
In the settlement agreement, the parties agreed that the recommendations of the group of experts provided the basis for an amicable, full and final settlement of the dispute.
В соглашении об урегулировании стороны договорились считать рекомендации группы экспертов основой для дружественного, полного и окончательного урегулирования спора.
That was in addition to their responsibility to provide the possibility of access to the full and final environmental impact assessment documentation in the original language
Этот аспект дополняет их ответственность за предоставление возможности для доступа к полной и окончательной документации об оценке воздействия на окружающую среду на языке
for the clean-up. On 18 June 2002, the Government of Bermuda accepted that deal as the full and final settlement of the 1941 United States Bases Agreement.
18 июня 2002 года правительство Бермудских островов признало такую договоренность как полное и окончательное урегулирование Соглашения о военных базах Соединенных Штатов Америки 1941 года.
After the full and final reimbursement of all accepted claims from eligible participating Governments in the Unified Task Force,
После полного и окончательного удовлетворения всех полученных требований от имеющих на это право государств, участвовавших в Объединенной оперативной группе,
That was in addition to their responsibility to provide the possibility of access to the full and final EIA documentation in the original language
Этот аспект дополняет их ответственность за предоставление возможности для доступа к полной и окончательной документации об ОВОС на языке
if it were carried out as part of the road map, in consultation with the Palestinian Authority, and if the withdrawal were full and final.
и в консультации с Палестинской администрацией и если уход будет полным и окончательным.
responsibility for the safe resettlement of displaced populations, including the full and final restoration to economic productivity of all affected areas.
напомнить об их обязанности обеспечить безопасное расселение перемещенного населения, включая полное и окончательное восстановление экономической продуктивности всех пострадавших районов.
As the Secretary-General stated in his report to the Security Council of 26 August 1994,"The conditions necessary to ensure the full and final implementation of the peace accords seem to be in place,
В своем докладе Совету Безопасности от 26 августа 1994 года Генеральный секретарь отметил, что," как представляется, сложились условия, необходимые для обеспечения полного и окончательного осуществления мирных соглашений, хотя нельзя недооценивать трудности,
the Panel has the following comment. On 2 November 1992, John Laing offered to pay Tripod GBP 950,000 in full and final settlement of any claims by Tripod against John Laing arising out of the joint venture.
2 ноября 1992 года" Джон Лэнг" предложил заплатить компании" Трайпод" 950 000 фунтов стерлингов в качестве полного и окончательного урегулирования любых претензий" Трайпода" к компании" Джон Лэнг" в связи с деятельностью совместного предприятия.
Ukraine takes pride in the fact that for more than three decades it has taken an active part in the joint efforts of the international community directed towards the full and final elimination of the disgraceful phenomenon of apartheid.
Украина гордится тем фактом, что на протяжении более трех десятилетий она принимала активное участие в совместных усилиях членов международного сообщества, направленных на полную и окончательную ликвидацию такого позорного явления, как апартеид.
ECGD under the pre-credit risk cover. On 30 November 1992, John Laing agreed to pay Tripod GBP 950,000 in full and final settlement. Tripod calculates the amount outstanding on the contract as follows.
ОГЭК было предъявлено требование на основании страхового покрытия докредитных рисков. 30 ноября 1992 года" Джон Лэнг" согласилась выплатить компании" Трайпод" сумму в размере 950 000 фунтов стерлингов в полное и окончательное урегулирование.
After the full and final reimbursement of all accepted claims from eligible participating Governments in the Unified Task Force,
После полной и окончательной выплаты всех полученных требований от имеющих на это право государств, участвовавших в ЮНИТАФ,
the Commission's report cannot constitute a full and final accounting of all alleged violations.
доклад Комиссии не может считаться полным и окончательным отчетом о расследовании всех предполагаемых нарушений.
This is the full and final confession of the murderer Harry Barnett.
Это полное и заключительное признание убийцы, Гарри Барнетта.
Results: 1585, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian