FURTHER ACTS in Russian translation

['f3ːðər ækts]
['f3ːðər ækts]
дальнейших актов
further acts
новых актов
further acts
дальнейшие акты
further acts
новые акты
new actions
new acts
fresh acts
further acts

Examples of using Further acts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the international community to remain silent at a crime that has been going on since 1991 would be an incentive to the arrogant aggressor to commit further acts of aggression against independent States
Дальнейшее замалчивание международным сообществом преступления, совершаемого с 1991 года, будет лишь подталкивать наглых агрессоров на совершение новых актов агрессии против независимых государств и, таким образом, на утверждение господства
to refrain from further acts of violence in the region
воздерживаться от дальнейших актов насилия в регионе
appealed to the sides to refrain from any further acts of violence and to start a meaningful dialogue.
призвал обе стороны воздерживаться от любых дальнейших актов насилия и приступить к конструктивному диалогу.
It is worth noting that an undisputed advantage derived from the establishment of the aforementioned centres is increasing the availability of professional aid for victims of domestic violence as well as improving their safety and protecting them from further acts of violence.
Стоит отметить, что бесспорным преимуществом создания вышеупомянутых центров является увеличение доступности профессиональной помощи для жертв насилия в семье наряду с повышением уровня их безопасности и обеспечением их защиты от новых актов насилия.
I regret to inform you and the other members of the Council that Eritrea has committed further acts of aggression against the territory of the Sudan,
Я с сожалением информирую Вас и других членов Совета о том, что Эритрея совершила новые акты агрессии в отношении территории Судана,
also requests that the strongest possible measures be taken to dissuade the Sudan from committing any further acts of unprovoked aggression against Uganda.
образом осудить Судан и просит принять самые решительные меры с целью не допустить совершения Суданом любых дальнейших актов неспровоцированной агрессии против Уганды.
as enunciated in all relevant Council resolutions to deter any further acts of aggression and wholesale slaughter of civilians.
рамках его юрисдикции и, как это предусмотренов во всех соответствующих резолюциях Совета, пресекать любые новые акты агрессии и массового убийства гражданского населения.
Further acts of discrimination and economic pressure against the Baha'is have been reported,
Поступили сообщения о новых актах дискриминации и экономического притеснения против бехаистов,
In cases where further acts of domestic violence are committed on victims subject of a Protection Order,
В случаях, когда в отношении жертв, для защиты которых вынесен приказ, совершаются дополнительные акты бытового насилия, виновников насилия подвергают аресту, а их дело рассматривается
peoples would make it possible to forestall further acts of international terrorism.
расширение диалога между цивилизациями и народами создадут возможность для предупреждения дальнейших актов международного терроризма.
procedures to ensure that all appropriate actions are taken to protect victims of domestic violence and to prevent further acts of domestic violence;
процедуры ответных действий полиции для обеспечения того, чтобы принимались все надлежащие меры для защиты жертв бытового насилия и для предотвращения дальнейших актов бытового насилия;
to exercise their authority in order to ensure that the Commission operates effectively with a view to preventing further acts of genocide.
использовать свои полномочия для обеспечения эффективного функционирования Комиссии с целью воспрепятствовать другим актам геноцида.
expects them to take all necessary measures to prevent further acts of terrorism.
они примут все необходимые меры, с тем чтобы не допустить совершения новых актов терроризма.
of Armenia Artur Baghdasarian, head of the Jewish Council of Armenia Rimma Varzhapetian insisted that the government took steps to prevent further acts of antisemitism.
Собрания Армении Артур Багдасарян, глава Еврейского совета Армении Римма Варжапетяннастаивал на том, что правительство приняло меры по предотвращению дальнейших актов антисемитизма.
reformative system designed to deter them from further acts of delinquency and prepare them to become upstanding members of society”.
перевоспитываются по специальной программе, предназначенной для удержания их от совершения дальнейших правонарушений и подготовки их к тому, чтобы стать достойными членами общества.
change behaviour and prevent further acts of violence.
направленные на изменение их поведения и предотвращение повторных актов насилия.
also allows victims to apply for an interim protection order to prevent further acts of violence.
также позволяет жертвам обращаться за распоряжением о временной защите для недопущения новых актов насилия.
that these procedures also prevent further acts of violence;
эти процедуры содействовали также предупреждению новых актов насилия;
Condemns further acts of the Government of Eritrea calling for the overthrow of the Transitional Federal Government
Осуждает далее действия правительства Эритреи, призывающего к свержению переходного федерального правительства
having established bases for further acts and recruiting of new members,"It is important for them to demonstrate their power,
создав базы для дальнейших акций и вербовки новых членов:" Им важно показать свою силу,
Results: 55, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian