FURTHER SUFFERING in Russian translation

['f3ːðər 'sʌfəriŋ]
['f3ːðər 'sʌfəriŋ]
дальнейших страданий
further suffering
новых страданий
further suffering
дополнительные страдания
further suffering
additional suffering
additional distress
дальнейшие страдания
further suffering
дальнейшим страданиям

Examples of using Further suffering in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by mere repressive intentions. Instead, above all, it tries to avoid further suffering and violations against these people.
прежде всего призвано попытаться оградить соответствующих лиц от новых страданий и нарушений их прав.
he actually prevents the dog from becoming really free from further suffering.
собаку от страданий, в действительности он помешает собаке освободиться от дальнейших страданий, т.
causing further suffering.
что причиняло дополнительные страдания.
Humanitarian considerations must therefore be factored into the planning process from the outset in order to avoid further suffering and population displacement
Поэтому гуманитарные соображения должны учитываться в процессе планирования с самого начала во избежание дальнейших страданий и перемещения населения
This latest incident of Israeli aggression only causes further suffering in an already devastated society,
Этот последний инцидент в рамках израильской агрессии только причинил дальнейшие страдания и так уже обездоленному населению,
These latest incidents of Israeli aggression only cause further suffering in an already devastated society,
Эти последние проявления израильской агрессии причинили дополнительные страдания и без того страдающим людям,
to recall the need to prevent further suffering among the Iraqi population.
помнить о необходимости не допустить дальнейших страданий жителей Ирака.
development agencies in their work and cause further suffering to civilians and communities in need in Somalia.
занимающихся вопросами развития, и причинять дальнейшие страдания нуждающимся группам гражданского населения и общинам в Сомали.
It is unconscionable that further suffering is inflicted on women
Совершенно недопустимым является то, что женщинам и девочкам, пережившим столь гнусные преступления, причиняются дополнительные страдания; это тем более недопустимо в случаях,
we continue to believe that attention must be focused primarily on demining operations intended to prevent further suffering and human losses.
мы по-прежнему считаем, что необходимо уделять основное внимание операциям по разминированию, целью которых является предотвращение дальнейших страданий и человеческих жертв.
that their flight should not lead to further suffering or death.
их бегство от нищеты не должно вести к дальнейшим страданиям или смерти.
an acute humanitarian crisis, this massive displacement has now resulted in further suffering among the Malian population.
такое массовое перемещение людей в настоящее время имеет своим результатом дополнительные страдания для малийского населения.
to spare both peoples from further suffering and misery.
таким образом избавить оба народа от дальнейших страданий и несчастий.
to avoid a war that would cause further suffering to the people of Iraq and the region.
избежать войны, которая привела бы к дальнейшим страданиям народов Ирака и региона.
that only a political settlement on the basis of the Lusaka Protocol can help avoid further suffering for the Angolan people.
лишь политическое урегулирование на основе Лусакского протокола может способствовать предотвращению дальнейших страданий ангольского народа.
The Bosnian people could have been spared further suffering in the harsh winter ahead if the leaders of the parties to the conflict had taken the bold steps necessary to bring peace to that land.
Боснийский народ был бы избавлен от дальнейших страданий в условиях продолжающейся суровой зимы, если бы лидеры сторон конфликта предприняли смелые шаги, необходимые для обеспечения мира на этой земле.
spare the Iraqi people further suffering.
избавить народ Ирака от дальнейших страданий.
stop immediately all military actions in order to prevent further suffering on the part of the civilian population of Angola
немедленно прекратили все военные действия в целях предотвращения дальнейших страданий гражданского населения Анголы
avoiding crime victims' further suffering during the course of detection
тем самым уменьшая риск вторичной виктимизации и новых страданий жертв этих преступлений;
spare the peoples of that country any further suffering and preserve its unity
избавить народы этой страны от дальнейших страданий и сохранить ее единство
Results: 54, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian