GAINFUL in Russian translation

['geinfəl]
['geinfəl]
приносящей доход
income-generating
gainful
income generating
income-producing
revenue-producing
income-generation
income-earning
profitable
revenue-generating
income producing
оплачиваемой
paid
remunerated
gainful
remunerative
salaried
billable
better-remunerated
доходной
revenue
gainful
profitable
income
lucrative
remunerative
деятельности
activities
work
operations
action
performance
business
работы
work
operation
job
activities
operating
performance
employment
functioning
приносящую доход
income-generating
gainful
income generating
revenue-generating
оплачиваемую
paid
gainful
remunerative
remunerated
salaried
приносящая доход
income-generating
income-producing
generating income
gainful
revenue-producing
income-generation
income producing
revenue-generating
оплачиваемым
paid
remunerated
gainful
salaried
remunerative
оплачиваемого
paid
remunerated
gainful
billable
remunerative

Examples of using Gainful in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Youth have better employability and access to sustainable gainful employment UNESCO,
Создание более благоприятных условий для трудоустройства молодежи и обеспечение возможностей для получения молодыми людьми стабильной работы, приносящей доход ЮНЕСКО, МОТ,
Conditions have worsened for many families in recent years, owing to lack of gainful employment and measures taken by Governments seeking to balance their budget by reducing social expenditures.
За последние годы условия жизни многих людей ухудшились в связи с отсутствием доходной занятости и мерами, принимаемыми правительствами, в стремлении сбалансировать бюджет за счет сокращения социальных расходов.
The members of a family reunited under articles 42 to 44 may engage in gainful activity.
Члены воссоединенной семьи в соответствии со статьями 42 и 44 могут заниматься оплачиваемой деятельностью.
At the community level these initiatives should be accompanied by national youth policies that include reference to creating opportunities for the training and gainful employment of youth.
На уровне общин осуществление этих инициатив должно сопровождаться выработкой молодежной национальной политики, в которой предусматривалось бы создание возможностей для профессиональной подготовки и приносящей доход занятости молодежи.
Insured minors not engaged in gainful activity are deemed to be disabled when their physical
Несовершеннолетние страхователи, не занимающиеся доходной деятельностью, квалифицируются как инвалиды, если их физическому или психическому здоровью,
The Special Rapporteur also encourages Belarus to examine ways of increasing opportunities for legal, gainful and non-exploitative labour migration.
Кроме того, Специальный докладчик призывает Беларусь рассмотреть пути расширения возможностей для законной, приносящей доход и не связанной с эксплуатацией трудовой миграцией.
As compared with the previous National Census- there has been an over 50% rise in the number of households whose main source of income is not connected with gainful employment.
По сравнению с предыдущей национальной переписью было зарегистрировано более чем 50- процентное увеличение числа домашних хозяйств, основной источник доходов которых не связан с оплачиваемой занятостью.
encouraging the resumption of gainful employment by parents exercising their parental leave rights.
поощряли возобновление трудовой деятельности родителями, использовавшими свой отпуск по уходу за ребенком.
Sub-theme 3: Promoting gainful employment and enterprise development through the use of existing
Подтема 3: Поощрение доходной занятости и развития предпринимательства за счет использования существующих
During the stay with the granted visa, the holder may not engage in any gainful activity, unless the issued visa states otherwise.
Во время пребывания с предоставленной визой, держатель не может заниматься какой-либо деятельностью, приносящей доход, если в выданной визе не указано иное.
The term"migrant worker" is generally understood as referring to a person who has travelled to a foreign country in order to obtain gainful employment.
Термин" трудящийся- мигрант" в общем понимается как означающий лицо, которое прибыло в иностранное государство для получения работы по найму.
CESCR called upon Poland to ensure that persons with disabilities have equal opportunities for productive and gainful employment.
КЭСКП призвал Польшу обеспечить, чтобы инвалиды имели равные возможности для производительной и оплачиваемой работы.
it is also necessary to encourage the growth of gainful activity in the rural areas.
значение для городских районов, но необходимо поощрять расширение доходной деятельности и на селе.
the creation and diversification of gainful employment in agriculture,
созданию и диверсификации приносящей доход занятости в сельском хозяйстве,
However, the fall in the number of unemployed women has not led to a corresponding increase in the number of women in gainful employment.
Однако снижение числа безработных женщин не привело к соответствующему увеличению численности женщин, занятых на оплачиваемой работе.
training and gainful employment and to participate in decision-making at all levels;
профессиональную подготовку и приносящую доход работу и участвовать в выработке политики на всех уровнях;
including ICT, nor to gainful employment, decision-making, education, training
а также к доходной занятости, процессу выработки решений,
The most frequent reasons for interruption of gainful employment identified by women included bankruptcy of the employer and pregnancy.
По мнению женщин, самыми распространенными причинами потери приносящей доход занятости являются банкротство работодателя и беременность.
health and the opportunity for gainful employment is denied, democracy cannot flourish.
образование, здравоохранение и возможность оплачиваемой занятости.
We will be looking for more gainful work for his father,
Мы будем искать более оплачиваемую работу для отца,
Results: 237, Time: 0.0971

Top dictionary queries

English - Russian