GENDER ASPECT in Russian translation

['dʒendər 'æspekt]
['dʒendər 'æspekt]
гендерный аспект
gender perspective
gender dimension
gender
gender aspect
гендерные аспекты
gender perspective
gender dimension
gender
gender aspect
гендерного аспекта
gender perspective
gender dimension
gender
gender aspect

Examples of using Gender aspect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reuse of human wastes;(ii) Social and environmental aspects of sanitation and(iii) Gender aspect of sanitation.
ii социальные и экологические аспекты санитарии и iii гендерные аспекты санитарии.
national policies take duly into consideration the gender aspect at national and local levels.
национальных стратегиях на национальном и местном уровнях надлежащим образом учитываются гендерные аспекты.
for teachers to enable them to take the gender aspect into account in all school and school-related activities.
предусматривающая учет гендерных аспектов во всех видах школьной и внешкольной деятельности.
In 2009- 2010, this work is focusing on the gender aspect of mainstreaming ageing indicators and on long-term care indicators.
В 20092010 годах основное внимание в рамках этой работы уделяется показателям, касающимся гендерных аспектов приоритизации проблем старения и долгосрочного ухода за лицами пожилого возраста.
OSCE/ODIHR noted that the National Gender Equality Strategy for the period 2009-2013 aimed to incorporate the gender aspect in the design and implementation of policies at all levels.
БДИПЧ ОБСЕ отметило, что Национальная стратегия обеспечения гендерного равенства на период 2009- 2013 годов направлена на учет гендерных аспектов при разработке и осуществлении политики на всех уровнях.
particularly and its gender aspect. in particular.
для измерения развития предпринимательства, в частности в гендерном разрезе.
The national legislative framework of the Republic of Belarus is being improved in line with the international legal norms and standards currently in force and taking into account the gender aspect.
Национальная законодательная база Республики Беларусь совершенствуется в соответствии с действующими международно-правовыми нормами и стандартами и с учетом гендерного аспекта.
It promised to do its utmost to emphasize the gender aspect in the next round of elections in the future.
Он обещал сделать все от него зависящее с целью усиления акцента на гендерный аспект в ходе следующего раунда выборов должностных лиц.
At the Zurich University of Teacher Education, for instance, the gender aspect is implicitly or explicitly incorporated in 90 per cent of all modules,
Например, в Цюрихском педагогическом университете гендерные аспекты прямо или косвенно включаются в 90% всех учебных модулей,
influence of parents on professional choice, gender aspect of professional self-determination,
влияния родителей на профессиональный выбор, гендерного аспекта профессионального самоопределения,
that it was established government policy that in all new programmes or projects the gender aspect would be taken seriously into consideration.
упомянутых гжой Тан, отмечает, что, согласно заявленной политике правительства, во всех новых программах или проектах гендерному аспекту будет уделяться самое серьезное внимание.
It can also be used to address policy-related questions related to the brain drain, the gender aspect of migration, health professionals' mobility
Ее также можно использовать для изучения интересующих директивные органы вопросов, связанных с" утечкой умов", гендерными аспектами миграции, мобильностью медицинских работников
Central Asia: progress and challenges, ECE/AC.28/2004/6 and Gender aspect of social security
вызовы( ECE/ AC. 28/ 2004/ 6) и Гендерные аспекты систем социального обеспечения
all staff members at all levels incorporate the gender aspect into all tasks.
сотрудники на всех уровнях учитывали гендерные аспекты во всех решаемых ими задачах.
development to stimulate reflection on the gender aspect of migration prior to the Second Meeting of the Global Forum on Migration
стимулировать дискуссию о гендерных аспектах миграции до проведения второго заседания Глобального форума по миграции
Gender mainstreaming in Vienna: the gender aspect is taken into account in the planning,
Учет гендерного фактора в Вене: гендерные аспекты учитываются в процессе организации планирования,
the open-ended ad hoc expert group in New York, in December 2006, any new international instrument for sustainable forest management should consider the gender aspect, including household needs for wood fuel,
на совещании группы экспертов открытого состава ad hoc в Нью-Йорке в декабре 2006 года любой новый международный документ в области устойчивого лесопользования должен учитывать гендерные аспекты, включая потребности домашних хозяйств в топливной древесине,
which has supported the revision of the general guidelines with a view to strengthening the gender aspect as well as commissioning the preparation of a resource guide for United Nations theme groups on gender..
который выступил в поддержку пересмотра общих руководящих принципов в целях укрепления гендерного аспекта, а также подготовки информационного руководства для тематических групп Организации Объединенных Наций по гендерным вопросам.
The legal framework that regulates the three levels of education and formation not only uses a neutral language regarding gender aspect with such terms as," everyone","specialists","scientists","individuals",
Нормативная база, регулирующая три уровня образования и обучения, не только основана на использовании нейтральных в отношении гендерных аспектов формулировок, в частности таких терминов,в некоторых положениях содержит запрет на дискриминацию и поощряет равенство, например в контексте следующей формулировки:" Настоящий закон гарантирует закрепленное в Конституции Республики Албании право на получение профессионального образования и обучения путем создания равных возможностей для всех.">
employment areas from gender aspect, and analyses the social development options from the aspects of demography, population trends; monitors,
экономической областях с учетом гендерного аспекта и оценивает варианты социального развития с позиции демографии на основе показателей движения;
Results: 80, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian