GENDER-SENSITIVITY in Russian translation

по гендерным вопросам
on gender issues
of gender affairs
on gender-related issues
гендерной проблематике
gender
gender-related issues
mainstreaming a gender perspective
гендерные аспекты
gender perspective
gender dimensions
gender aspects
gender issues
are gender
gender mainstreaming
gender-specific aspects
gender-related aspects
гендерным вопросам
gender issues
gender affairs
gender-related issues
gender mainstreaming
gender equality

Examples of using Gender-sensitivity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including through human rights education and gender-sensitivity training, so as to change existing stereotypical views and attitudes about women's and men's roles.
в том числе путем подготовки по правам человека и гендерным вопросам, с тем чтобы изменить существующие стереотипы и подходы в отношении роли женщин и мужчин.
has developed gender-sensitivity criteria for inclusion in its design,
разработала отражающие гендерный аспект критерии для включения в ее руководство по разработке,
Implementing and improving mandatory gender-sensitivity training for military troops
Проведение и совершенствование обязательной профессиональной подготовки с учетом гендерных факторов для военнослужащих и другого персонала
The utilization of the GAD exemplars was complemented by the conduct of gender-sensitivity training in the division
Использование опыта в области ПИР дополняется проведением подготовки по вопросам учета гендерных факторов на уровне подразделений
Fifty-one per cent of UNFPA-supported programmes provided technical assistance to increase national capacities for human resource planning and gender-sensitivity training of teachers and school administrators.
Оказание технической помощи в развитии национального потенциала в области планирования людских ресурсов и организации учебной подготовки с учетом гендерных аспектов для преподавателей и школьных администраторов предусматривалось в 51 проценте программ, осуществляемых при поддержке ЮНФПА.
Gender-sensitivity training sessions for 400 participants from women's networks and local authorities for
Проведение 4 учебных занятий по вопросам учета гендерных аспектов для 400 участников, представляющих сети женских организаций
Gender-sensitivity training sessions for 400 participants from women's networks
Проведение 4 занятий по учету гендерных аспектов для 400 участников из состава сетей женских организаций
enable them to appreciate the issues pertaining to infusing gender-sensitivity into their interpretation of the Constitution
позволить им оценить проблемы, сопряженные с внедрением гендерного аспекта в их толкование Конституции
whether the police were given gender-sensitivity training in receiving complaints from victims of gender violence.
учат ли полицейских учитывать гендерные факторы при получении жалоб от жертв гендерного насилия.
students of education received gender-sensitivity training, as recommended by the national mechanisms in place.
учащиеся подготовку по гендерной проблематике, как это рекомендовано существующими национальными механизмами.
including human rights education and gender-sensitivity training.
включая образование в области прав человека и профессиональную подготовку по гендерным вопросам32.
that incorporation of gender-responsiveness in all interactions with clients be ensured and that gender-sensitivity training to staff be provided.
уровне культуру для принятия во внимание гендерной проблематики во всех процессах общения с клиентами и организации для сотрудников подготовки по гендерным вопросам.
UNFPA include the following: gender-sensitivity of AIDS responses;
в частности: гендерные аспекты борьбы со СПИДом;
The Philippine Judicial Academy has conducted gender awareness seminars for prosecutors and judges(1999); gender-sensitivity program for the five pillars of the criminal justice system(2000);
Филиппинская юридическая академия провела семинары по вопросам гендерной проблематики для обвинителей и судей( 1999 год); разработала программу, учитывающую гендерную проблематику, для пяти основных подразделений системы уголовного правосудия( 2000 год);
including in gender-sensitivity, nor are they equipped to effectively enforce standards,
в том числе в гендерных вопросах, или возможностями эффективно обеспечивать соблюдение стандартов,
particularly for mid-level management, and gender-sensitivity training.
также на подготовке по гендерным аспектам.
reduce delays; and gender-sensitivity and measures to address the special needs of children.
сокращению задержек; и учет гендерных факторов и меры по удовлетворению особых потребностей детей.
ensure gender-sensitivity, deepen accountability
обеспечения учета гендерной проблематики, повышения уровня ответственности
carrying out more proactive investigations of complaints, and to improve gender-sensitivity training for judicial and law enforcement officials and health and social workers on violence against women.
социальных работников по вопросам насилия в отношении женщин с учетом гендерных аспектов.
as well as through the expansion of gender-sensitivity training in all departments and offices;
также посредством расширения подготовки кадров с учетом гендерной проблематики во всех департаментах и управлениях;
Results: 51, Time: 0.0729

Top dictionary queries

English - Russian