GENERAL BASIS in Russian translation

['dʒenrəl 'beisis]
['dʒenrəl 'beisis]
общих основаниях
general grounds
general basis
common basis
common grounds
universal basis
общей основе
general basis
common basis
generic basis
general framework
common framework
общую основу
common ground
general framework
overall framework
common framework
common basis
general basis
common base
common foundation
overarching framework
common platform
общем основании
general basis
общая основа
general framework
common ground
common basis
common framework
overall framework
general basis

Examples of using General basis in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is accrued on the income of the secondary job employee on a general basis in the amount of 22.
социальный взнос( далее- ЕСВ) начисляют на заработок работника- совместителя на общих основаниях в размере 22.
The stated allows us to consider the limits as the general basis for restraint of property rights
Изложенное позволяет считать пределы общими основаниями стеснения права собственности,
The general basis for assistance to victims of criminal offenses continues to be provided by the Victims Assistance Act of 2007.
Общей базой для оказания помощи жертвам уголовных преступлений по-прежнему остается Закон об оказания помощи жертвам 2007 года.
In General Basis Love is another logical Space,
Вообще Базис Любви расположен в другом Логическом Пространстве,
This work is carried out both retirements on a general basis and applicants to a pension earlier gains overall retirement age in connection with work in special working conditions.
Данная работа проводится как в отношении лиц, уходящих на пенсию на общих основаниях, так и с лицами, претендующими на назначение пенсии ранее достижения обще установленного пенсионного возраста в связи с работой в особых условиях труда.
are obtainable on the more general basis of an investigation of threats to the security of Canada
они выдаются на более общей основе при расследовании дел об угрозах безопасности Канады
single tax on general basis.
единого налога или на общих основаниях.
The Italian Government has some doubts as to the usefulness of a study conducted on such a general basis, as there is not one general category of unilateral acts,
У правительства Италии имеются определенные сомнения относительно целесообразности исследования, проводимого на такой общей основе, поскольку существует не одна общая категория односторонних деяний,
with medical indications or ends with a miscarriage, medical leave is provided on a general basis until the woman has regained her health.
также при беременности с другими видами абортных исходов листок о медицинском отпуске выдается на общих основаниях на весь период выздоровления женщины.
These provisions form the general basis for the specific modalities of cooperation included in the respective agreements entered into with the different specialized agencies
Эти положения закладывают общую основу для конкретных процедур сотрудничества, предусмотренных в соответствующих соглашениях, заключенных с различными специализированными учреждениями
be it on a specific or a general basis, quickly becomes a forgotten convention, a Sleeping Beauty of a convention,
будь то на специальной или общей основе, быстро становится забытой или" спящей" конвенцией,
is the subject to the unified tax on a general basis.
подлежит налогообложению единым налогом на общих основаниях.
The Workshop identified a general basis for collaboration, and also some immediate actions that would greatly increase collaboration between the United Nations Forum on Forests, the Convention on Biological Diversity
Участники Практикума определили общую основу для сотрудничества, а также ряд срочных мер, которые в значительной степени усилят сотрудничество между Форумом Организации Объединенных Наций по лесам,
In compliance with the Civil Law each spouse has a right in the event of death to handle his/her property on general basis, irrespective of the type of property relations between spouses.
По гражданскому законодательству, в случае смерти одного из супругов другой супруг имеет право распоряжаться своим имуществом на общем основании, независимо от характера имущественных отношений между супругами.
Only after the completion of a study on State practice could the Commission decide whether the work should be done on a general basis or whether it should begin with a study of specific unilateral acts.
Только после завершения исследования по практике государств Комиссия может решить, следует ли вести работу на общей основе или же ее следует начать с исследования конкретных односторонних актов.
It sets out the general basis and coordination mechanisms on which they will work with each other
В нем определяются общая основа и механизмы координации, при помощи которых они будут
they were considering the possibility of adopting such measures on a general basis.
которая регулируется некоторыми РРХО, но рассматривают при этом и возможность принятия таких мер на общей основе.
from a country or an area where he would risk abuse on an individual or a general basis.
где ему могла бы угрожать опасность подвергнуться неправомерному обращению на индивидуальной или общей основе.
both on a task-oriented and a more general basis, as suggested by CCAQ,
так и на более общей основе, как предложено ККАВ,
The SBI recommended that the proposed overview of the sessional period contained in document FCCC/SBI/2008/4 should serve as the general basis for planning and organizing COP 14
ВОО рекомендовал использовать предложенный обзор сессионного периода, содержащийся в документе FCCC/ SBI/ 2008/ 4, в качестве общей основы для планирования и организации КС 14
Results: 68, Time: 0.0587

General basis in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian