GENERAL COMMENT ON ARTICLE in Russian translation

['dʒenrəl 'kɒment ɒn 'ɑːtikl]
['dʒenrəl 'kɒment ɒn 'ɑːtikl]
замечания общего порядка по статье
general comment on article
общего комментария по статье
general comment on article
замечание общего порядка по статье
general comment on article
замечании общего порядка по статье
general comment on article
замечанием общего порядка по статье
general comment on article

Examples of using General comment on article in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee emphasizes that its general comment on article 18 should be reflected in government policy and practice.
Комитет подчеркивает, что его Замечание общего порядка по статье 18 должно найти свое отражение в политике и практике правительства.
It had examined the draft general comment on article 27, and had put forward a number of suggestions for the Committee's consideration.
Она рассмотрела проект замечания общего порядка по статье 27 и выдвинула ряд предложений для рассмотрения Комитетом.
In its General Comment on article 7, the Human Rights Committee noted that the prohibition in article 7 extends to medical experimentation without the free consent of the person concerned.
В своем Замечании общего порядка по статье 7 Комитет по правам человека указал, что предусмотренный в статье 7 запрет касается медицинских опытов без свободного согласия соответствующего лица.
The general comment on article 14 of the Convention was a tangible example of how the Committee could help States fulfil their responsibilities.
Замечание общего порядка по статье 14 Конвенции является конкретным примером того, как Комитет может помочь государствам выполнять свои обязательства.
Save the Children UK on general comment on article 12 of the Convention CRC/C/45/3.
Соединенное Королевство, в связи с Замечанием общего порядка по статье 12 Конвенции CRC/ C/ 45/ 3.
He also suggests that the Human Rights Committee should adopt a new general comment on article 17.
Он предлагает также Комитету по правам человека принять новый текст замечания общего порядка по статье 17.
As noted by the Committee in its General Comment on article 4, permanently valid principles must prevail in all circumstances over temporary
Как было отмечено Комитетом в его замечании общего порядка по статье 4, принципы, имеющие непреходящую ценность, должны при любых обстоятельствах превалировать над временными
In order to be useful, the general comment on article 19 should be as short as possible.
Для того чтобы это замечание общего порядка по статье 19 было полезным, оно должно быть как можно более коротким.
The Committee had held a discussion with stakeholders in preparation for its next general comment on article 9.
Комитет провел обсуждения с заинтересованными сторонами в рамках подготовки своего следующего замечания общего порядка по статье 9.
The author contends that in its general comment on article 26 and in some of its views, the Human Rights Committee itself has accepted the notion of"indirect discrimination". c/.
Автор утверждает, что в своем замечании общего порядка по статье 26 и в некоторых других соображениях Комитет по правам человека сам признал понятие" непрямой дискриминации" c/.
The general comment on article 3 of the Covenant, dealing with measures to ensure the equal rights of men
Замечание общего порядка по статье 3 Пакта, касающееся мер по обеспечению равенства прав мужчин
At its thirty-third session, the Committee decided to appoint a working group to continue work on the draft general comment on article 2 of the Convention.
На своей тридцать третьей сессии Комитет решил назначить рабочую группу для продолжения работы над проектом замечания общего порядка по статье 2 Конвенции.
The Committee adopted a general comment on article 14(redress, compensation
Комитет принял замечание общего порядка по статье 14( возмещение, компенсация
The petitioner submits that he satisfies the factors listed in the Committee's general comment on article 3.
Заявитель считает, что он удовлетворяет требованиям, перечисленным в Замечании общего порядка по статье 3, принятым Комитетом.
Accordingly, he did not see any reason to evoke the arbitration procedure in a draft general comment on article 14.
Исходя из этого, он не видит причины упоминать об арбитражном производстве в проекте замечания общего порядка по статье 14.
The Committee on the Rights of the Child adopted in 2001 its first general comment on article 29 the aim of education.
В 2001 году Комитет по правам ребенка принял свое первое замечание общего порядка по статье 29 цели образования.
The Human Rights Committee also addressed the issue of conscientious objection in its new revised general comment on article 14 of the Covenant.
Комитет по правам человека рассмотрел также вопрос об отказе от военной службы по соображениям совести в своем новом пересмотренном замечании общего порядка по статье 14 Пакта.
At its sixty-second session, Mr. Klein submitted to the Committee a draft general comment on article 12.
На шестьдесят второй сессии Комитета г-н Кляйн представил ему проект замечания общего порядка по статье 12.
It has been more than 15 years since the Human Rights Committee issued its general comment on article 4 of the Covenant.
Более 15 лет тому назад Комитет по правам человека выпустил свое замечание общего порядка по статье 4 Пакта.
At its sixty-sixth session, Mr. Scheinin submitted a draft general comment on article 4.
На шестьдесят шестой сессии Комитета г-н Шейнин представил проект замечания общего порядка по статье 4.
Results: 277, Time: 0.0662

General comment on article in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian