Examples of using General fono in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
The outcomes of the referendums, neither of which reached the threshold of support set by Tokelau's General Fono for a change of status,
The General Fono met in July 2001
The General Fono comprises nine representatives from each atoll chosen by its respective taupulega(Council of Elders),
Subsequently, in November 2005, the General Fono approved the translations of the draft constitution
In turn, the three Taupulega sub-delegated to the General Fono responsibility for specified subjects that need to be handled at the national level.
In his statement to the General Fono, the New Zealand Administrator stressed the need for Tokelau to steer its own course towards the future.
Representation in the General Fono currently stands at: Atafu, seven delegates;
His position as chairman of the General Fono did not allow him much time to concentrate on other important functions.
He commended the Government of New Zealand and the General Fono of Tokelau for inviting the Committee to dispatch a mission to Tokelau in July 1994.
For example, the General Fono now has the power to make laws with a disallowance clause still attached.
The results of those consultations would be presented to the General Fono in August 2005
In line with a decision by the General Fono, an overall majority of two thirds of the valid votes cast was required for a change to the status of Tokelau.
The powers of the General Fono would be sourced from the collective powers of the three villages.
An important new development was the General Fono decision to allow Tokelauans living abroad to send representatives to attend General Fono meetings in Tokelau.
Calls upon the administering Power, in consultation with the General Fono(Council), to continue to expand its development assistance to Tokelau
The first report of the Committee is to be submitted to the General Fono in June 1995.
In November 2001, the General Fono approved a Tokelau Public Service manual prepared with the cooperation of the Commissioners.
the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for activities that needed to be handled at the national level see A/AC.109/2005/3.
The triennial elections for Faipule, Pulenukus and General Fono delegates were held in each village in January 2005.
The Council will now explore, with the three villages and the General Fono, the possibility of moving towards a further act of self-determination at some point in the future.