GERMANY CONSIDERS in Russian translation

['dʒ3ːməni kən'sidəz]
['dʒ3ːməni kən'sidəz]
германия считает
germany considers
germany believes
germany maintains
germany regards
germany sees
германия рассматривает
germany considers
германии считает
germany considers
of germany finds

Examples of using Germany considers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Among the former, Germany considers the relevant provisions in the Draft as“generally striking a careful balance between the rights
К числу первых относится Германия, которая полагает, что соответствующие положения в проекте устанавливают" необходимый баланс между правами
The Government of the Federal Republic of Germany considers that such reservation seeking to limit the validity of the Convention by making it contingent upon congruity with Algerian family law may raise doubts as to Algeria's commitment to the object
Правительство Федеративной Республики Германии полагает, что такая оговорка, отражающая попытку ограничить действие Конвенции, ставя его в зависимость от совместимости с нормами семейного права Алжира, вызывает сомнения в приверженности Алжира объекту
Germany considers the so-called"core issues"- nuclear disarmament, negative security assurances,
Германия считает, что так называемые" ключевые проблемы"- ядерное разоружение,
Germany considers the approach chosen by the Commission favourable to the alternative because despite the impact of obligations erga omnes on the international community as a whole,
Германия считает, что подход, выбранный Комиссией, свидетельствует в пользу этого варианта, поскольку, несмотря на воздействие обязательств erga omnes по
The Government of the Federal Republic of Germany considers that such declaration and reservations,
Правительство Федеративной Республики Германии считает, что такое заявление и оговорки,
The Government of the Federal Republic of Germany considers that such a reservation, which seeks to limit the responsibilities of Malaysia under the Convention by invoking practically all principles of national law
Правительство Федеративной Республики Германии считает, что такая оговорка, которая направлена на ограничение обязанностей Малайзии по Конвенции путем ссылки на практически все принципы национального законодательства
The Government of the Federal Republic of Germany considers that such a reservation, which seeks to limit the responsibilities of Qatar under the Convention by invoking general principles of national law,
Правительство Федеративной Республики Германии считает, что такая оговорка, которая направлена на ограничение обязанностей Катара по Конвенции путем ссылки на общие принципы национального законодательства,
The Government of the Federal Republic of Germany considers that such a reservation, which seeks to limit the responsibilities of Singapore under the Convention by restricting them to already existing national legislation
Правительство Федеративной Республики Германии считает, что такая оговорка, имеющая целью ограничить обязательства Сингапура по Конвенции путем их лимитации в соответствии с существующим национальным законодательством
Allow me at this point to present in very basic terms what Germany considers that an FMCT should, as minimum requirements,
Позвольте мне представить тут в самом элементарном виде то, что, как считает Германия, должен, в качестве минимальных требований,
Germany considered that GRRF was the correct forum to discuss such a Regulation.
Германия сочла, что GRRF является приемлемым форумом для обсуждения таких правил.
Germany considered its burden of proof provisions to be sufficient to conform with European legislation.
Германия считает утвержденные ею положения о бремени доказывания достаточными, для того чтобы удовлетворять положениям европейского законодательства.
Germany considered that additional negotiations initiated by the German-Polish Transboundary Water Commission already fulfilled the requirements of the Convention.
Германия считала, что требования Конвенции уже были соблюдены благодаря дополнительным переговорам, начатым Германо- польской трансграничной водной комиссией.
identified the public; Germany considered that this was the responsibility of the concerned Parties.
не Стороной происхождения; Германия полагает, что это относится к ответственности заинтересованных Сторон.
some Governments, including Germany, considered that their participation contributed to the better implementation of the mandate of such missions.
правительства ряда стран, включая Германию, считают, что их участие способствует более эффективному осуществлению мандата таких операций.
Germany considered that the Guiding Principles on the Family,
По мнению Германии, Руководящие принципы в отношении семьи,
Germany considered that K values for small insulated bodies could not be equated with those for large semi-trailers
Германия сочла, что значения K небольших изотермических кузовов не могут считаться равными аналогичным значениям крупных полуприцепов
It also recommended that Germany consider taking more resolute action to prevent and punish perpetrators of racially motivated acts of violence against members of the Roma/Sinti, Muslim, Jewish communities,
Она также рекомендовала Германии рассмотреть возможность принятия более решительных мер для предотвращения актов насилия на расовой почве в отношении представителей общин рома/ синти,
It also proposed Germany consider taking more effective measures to eliminate discrimination against female immigrants and minority,
Она также предложила Германии рассмотреть вопрос о принятии более эффективных мер для ликвидации дискриминации в отношении женщин из числа иммигрантов
Germany considered the judgment directed against it in the Ferrini case,
Германия сочла направленное против нее решение по делу Феррини,
In the meantime, whilst the United Kingdom and Germany considered Castro's offer,
Пока Великобритания и Германия обдумывали предложение Кастро,
Results: 45, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian