GLOBALIZATION CAN in Russian translation

глобализация может
globalization can
globalization may
глобализация способна
globalization can
глобализация могут
globalization can
глобализации может
of globalization could
of globalization may

Examples of using Globalization can in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Globalization can be considered fundamentally an economic phenomenon that has important implications in the political
Глобализацию можно рассматривать в принципе как экономическое явление, которое имеет важные последствия в политической
According to the report"globalization can be described in terms of the increasing'flows' of virtually everything that characterizes contemporary life:
Согласно докладу," глобализацию можно охарактеризовать с точки зрения расширения" потоков" практически всего, что свойственно современной жизни:
It is nowadays well known that globalization can be defined as the gradual disappearance of barriers from all perspectives,
Глобализацию можно определить как постепенное исчезновение барьеров со всех точек зрения, а именно экономической, социальной, общечеловеческой,
challenges posed by globalization can be illustrated by the experience of East
возникшие в связи с глобализацией, можно проиллюстрировать на примере опыта стран Восточной
Globalization can be defined as the increasing global interconnectedness of economic,
Глобализацию можно определить как растущую глобальную взаимосвязь экономических,
Globalization can be understood as a multidimensional phenomenon consisting of numerous complex
Под глобализацией можно понимать многогранное явление, состоящее из многочисленных сложных
Globalization can be conceptualized as a multifaceted process of structural economic,
Глобализацию можно определить как многокомпонентный процесс структурных экономических,
It was agreed that globalization can only work with adequate safety nets.
Было высказано общее мнение о том, что процесс глобализации может дать отдачу только при существовании надлежащих" страховочных" сетей.
Frequently we forget that not even those who derive the greatest benefit from globalization can protect themselves from its negative effects.
Зачастую мы забываем, что даже те, кто извлекает максимальную пользу из глобализации, не могут защитить себя от ее негативных последствий.
One should not overreact to pressures and costs that globalization can impose on countries
Никому не следует чрезмерно реагировать на те трудности и издержки, которые глоаблизация может навлечь на те или иные страны
The high-level round table on social integration recognized that although globalization can yield advantages and encourage social development,
Участники совещания высокого уровня за круглым столом по теме<< Укрепление социальной интеграции>> признали, что, хотя глобализация способна принести выгоды и стимулировать социальное развитие,
Markets and globalization can be used as means to further the ends of development,
Рынки и глобализация могут служить средствами достижения целей развития,
Thus our transition to globalization can be achieved through the bridges of regional cooperation,
Таким образом, наш переход к глобализации может быть достигнут на путях регионального сотрудничества,
there is growing sentiment among many countries that aspects of globalization can in fact marginalize rather than integrate economies,
страны все более ощущают, что аспекты глобализации могут, по сути, способствовать, скорее, маргинализации,
Thus, there is a need for greater cooperation to establish suitable rules for the global economy based on equality and democracy so that globalization can create conditions that will help us resolve the social problems confronting our countries.
Таким образом, существует необходимость более тесного сотрудничества по выработке подходящих правил для мировой экономики, основанных на равенстве и демократии с тем, чтобы глобализация могла создать такие условия, которые способствовали бы решению социальных проблем, стоящих перед нашими странами.
Globalization can be defined as a process whereby the role of external factors affecting national economies rises,
Глобализацию можно определить как процесс, в котором роль внешних факторов, влияющих на национальную экономику, возрастает, а национальные ограничения,
Consequently, globalization could have both positive
Следовательно, глобализация может оказывать как положительное,
In a knowledge-based world, globalization could help to disseminate cutting-edge technology and scientific innovation.
В современном мире наукоемкой экономики глобализация может способствовать распространению передовых технологий и научных достижений.
A call for globalization could be met by resistance from some of your team members.
Призыв к глобализации может быть встречен сопротивлением со стороны некоторых членов вашей команды.
Globalization could offer means to tackle the most acute problems facing the international community.
Глобализация может предоставить возможности для решения наиболее остро стоящих перед международным сообществом проблем.
Results: 80, Time: 0.218

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian