GOALS AND OBJECTIVES OF THE PROGRAMME in Russian translation

[gəʊlz ænd əb'dʒektivz ɒv ðə 'prəʊgræm]
[gəʊlz ænd əb'dʒektivz ɒv ðə 'prəʊgræm]
целей и задач программы
goals and objectives of the programme
goals and targets of the programme
целям и задачам программы
goals and objectives of the programme
цели и задачи программы
the goals and objectives of the programme
the aims and objectives of the programme

Examples of using Goals and objectives of the programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To help match UNFPA programme priorities with its financial resources, the Executive Board of UNFPA, in its decision 96/15, approved a new approach for resource allocation based on the goals and objectives of the Programme of Action.
Для содействия обеспечению соответствия программных приоритетов ЮНФПА его финансовым ресурсам Исполнительный совет ЮНФПА в своем решении 96/ 15 одобрил новый подход к выделению ресурсов на основе целей и задач Программы действий.
The policy also accords with the goals and objectives of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population
Эта политика также сообразуется с целями и задачами Программы действий, которая была принята на Международной конференции по народонаселению
appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population
второго пятилетнего обзора оценки и прогресса в осуществлении целей и задач программы МКНР; и b специальных тем,
including the goals and objectives of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.
включая принципы и цели Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов.
appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
оценке прогресса, достигнутого в осуществлении целей и задач Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию.
CFFC is committed to advancing the principles, goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population
КЗСВ занимается пропагандой принципов и целей Программы действий Международной конференции по народонаселению
All developed countries are urged to strengthen their commitment to the goals and objectives of the Programme of Action, in particular its cost estimates,
Всем развитым странам настоятельно рекомендуется подтвердить свою приверженность целям и задачам Программы действий, в частности в отношении связанных с нею смет расходов,
All developed countries are urged to strengthen their commitment to the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population
Всем развитым странам настоятельно рекомендуется подтвердить свою приверженность целям и задачам Программы действий Международной конференции по народонаселению
The 2006 midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 revealed that the least developed countries were unlikely to achieve all the goals and objectives of the Programme of Action, and therefore the MDGs,
В среднесрочном всеобъемлющем глобальном обзоре хода осуществления программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов сделан вывод о том, что наименее развитые страны вряд ли осуществят все цели и задачи программы действий, а следовательно,
countries with economies in transition are urged to strengthen their commitment to the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population
странам с переходной экономикой настоятельно рекомендуется подтвердить свою приверженность целям и задачам Программы действий Международной конференции по народонаселению
sustained commitment to the principles, goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population
постоянную приверженность принципам, целям и задачам Программы действий Международной конференции по народонаселению
appraisal of progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population
оценке прогресса, достигнутого в реализации задач и целей Программы действий Международной конференции по народонаселению
The high-level meeting of the sixty-first session of the General Assembly on the mid-term comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001- 2010 undertook a comprehensive review of progress towards the goals and objectives of the Programme of Action.
На заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов был проведен всесторонний обзор хода осуществления целей и задач Программы действий.
Governments affirmed their renewed and sustained commitment to the principles, goals and objectives of the Programme of Action, including those related to reproductive rights
правительства вновь подтвердили свою неизменную приверженность принципам, целям и задачам Программы действий, в том числе в отношении репродуктивных прав
supported and strengthened the goals and objectives of the Programme of Action for the Third Decade
поддержали и подкрепили цели и задачи Программы действий на третье Десятилетие
appraisal of progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population
оценке прогресса, достигнутого в реализации задач и целей Программы действий Международной конференции по народонаселению
Recognizing that many Governments may not have met all the goals and objectives of the Programme of Action by 2014,
Признавая, что многие государства могут не выполнить все цели и задачи Программы действий к 2014 году, мы твердо поддерживаеми развитию в период после 2014 года.">
Support was expressed for the goals and objectives of the programme, and the importance of a wide dissemination of information was emphasized.
Была выражена поддержка целям и задачам в рамках программы и было подчеркнуто важное значение широкого распространения информации.
There have never been plans to monitor the achievement of the goals and objectives of the programme, let alone to involve youth organizations in independent monitoring of the program's implementation.
Не предполагалось проведение мониторинга по достижению поставленных целей и задач в рамках данной Программы и, тем более, участия молодежных организаций в независимом мониторинге реализации программы..
assessment of progress in implementing actions and realizing the goals and objectives of the Programme of Action will contribute to enhancing mutual accountability
оценки прогресса в осуществлении мероприятий и достижении целей и целевых показателей Программы действий будет способствовать повышению уровня взаимной подотчетности
Results: 1214, Time: 0.0936

Goals and objectives of the programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian