goals and objectives of the programmegoals and targets of the programme
целям и задачам программы
goals and objectives of the programme
цели и задачи программы
the goals and objectives of the programmethe aims and objectives of the programme
Examples of using
Goals and objectives of the programme
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
To help match UNFPA programme priorities with its financial resources, the Executive Board of UNFPA, in its decision 96/15, approved a new approach for resource allocation based on thegoals and objectives of the Programmeof Action.
Для содействия обеспечению соответствия программных приоритетов ЮНФПА его финансовым ресурсам Исполнительный совет ЮНФПА в своем решении 96/ 15 одобрил новый подход к выделению ресурсов на основе целей и задач Программы действий.
The policy also accords with thegoals and objectives of the Programmeof Action adopted at the International Conference on Population
Эта политика также сообразуется с целями и задачами Программы действий, которая была принята на Международной конференции по народонаселению
appraisal of the progress made in achieving thegoals and objectives of the Programmeof Action of the International Conference on Population
второго пятилетнего обзора оценки и прогресса в осуществлении целей и задач программы МКНР; и b специальных тем,
including thegoals and objectives of the Programmeof Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.
включая принципы и цели Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов.
appraisal of the progress made in achieving thegoals and objectives of the Programmeof Action of the International Conference on Population and Development.
оценке прогресса, достигнутого в осуществлении целей и задач Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию.
CFFC is committed to advancing the principles, goals and objectives of the Programmeof Action of the International Conference on Population
КЗСВ занимается пропагандой принципов и целей Программы действий Международной конференции по народонаселению
All developed countries are urged to strengthen their commitment to thegoals and objectives of the Programmeof Action, in particular its cost estimates,
Всем развитым странам настоятельно рекомендуется подтвердить свою приверженность целям и задачам Программы действий, в частности в отношении связанных с нею смет расходов,
All developed countries are urged to strengthen their commitment to thegoals and objectives of the Programmeof Action of the International Conference on Population
Всем развитым странам настоятельно рекомендуется подтвердить свою приверженность целям и задачам Программы действий Международной конференции по народонаселению
The 2006 midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 revealed that the least developed countries were unlikely to achieve all thegoals and objectives of the Programmeof Action, and therefore the MDGs,
В среднесрочном всеобъемлющем глобальном обзоре хода осуществления программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов сделан вывод о том, что наименее развитые страны вряд ли осуществят все цели и задачи программы действий, а следовательно,
countries with economies in transition are urged to strengthen their commitment to thegoals and objectives of the Programmeof Action of the International Conference on Population
странам с переходной экономикой настоятельно рекомендуется подтвердить свою приверженность целям и задачам Программы действий Международной конференции по народонаселению
sustained commitment to the principles, goals and objectives of the Programmeof Action of the International Conference on Population
постоянную приверженность принципам, целям и задачам Программы действий Международной конференции по народонаселению
appraisal of progress made in achieving thegoals and objectives of the Programmeof Action of the International Conference on Population
оценке прогресса, достигнутого в реализации задач и целей Программы действий Международной конференции по народонаселению
The high-level meeting of the sixty-first session of the General Assembly on the mid-term comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001- 2010 undertook a comprehensive review of progress towards thegoals and objectives of the Programmeof Action.
На заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов был проведен всесторонний обзор хода осуществления целей и задач Программы действий.
Governments affirmed their renewed and sustained commitment to the principles, goals and objectives of the Programmeof Action, including those related to reproductive rights
правительства вновь подтвердили свою неизменную приверженность принципам, целям и задачам Программы действий, в том числе в отношении репродуктивных прав
supported and strengthened thegoals and objectives of the Programmeof Action for the Third Decade
поддержали и подкрепили цели и задачи Программы действий на третье Десятилетие
appraisal of progress made in achieving thegoals and objectives of the Programmeof Action of the International Conference on Population
оценке прогресса, достигнутого в реализации задач и целей Программы действий Международной конференции по народонаселению
Recognizing that many Governments may not have met all thegoals and objectives of the Programmeof Action by 2014,
Признавая, что многие государства могут не выполнить все цели и задачи Программы действий к 2014 году, мы твердо поддерживаеми развитию в период после 2014 года.">
Support was expressed for thegoals and objectives of the programme, and the importance of a wide dissemination of information was emphasized.
Была выражена поддержка целям и задачам в рамках программыи было подчеркнуто важное значение широкого распространения информации.
There have never been plans to monitor the achievement of thegoals and objectives of the programme, let alone to involve youth organizations in independent monitoring of the program's implementation.
Не предполагалось проведение мониторинга по достижению поставленных целей и задач в рамках данной Программыи, тем более, участия молодежных организаций в независимом мониторинге реализации программы..
assessment of progress in implementing actions and realizing the goals and objectives of the Programmeof Action will contribute to enhancing mutual accountability
оценки прогресса в осуществлении мероприятий идостижении целей и целевых показателей Программы действий будет способствовать повышению уровня взаимной подотчетности
Results: 1214,
Time: 0.0936
Goals and objectives of the programme
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文