GOOD GUYS in Russian translation

[gʊd gaiz]
[gʊd gaiz]
хороших парней
good guys
good men
nice guys
good boys
хороших ребят
good guys
good men
хороших людей
good people
good men
nice people
good guys
good human
good folks
fine people
good guys
хорошие парни
good guys
nice guys
are good blokes
are good boys
хорошими парнями
good guys
nice guys
хорошие ребята
are the good guys
are good kids
are good folks
are good lads
good people
nice guys
хорошим парням
good guys
хорошими ребятами
good guys
хорошим ребятам
good guys

Examples of using Good guys in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Good guys, professional, quickly did everything,
Хорошие ребята, профессиональные, быстро все сделали,
So, what, round one to the good guys?
Так что, первый раунд за хорошими парнями?
Are you workingfor the good guys.
Ты работаешь на хороших парней.
Are you one of the good guys?
А вы один из хороших людей?
Score one for the good guys.
Одно очко в пользу хороших ребят.
Listen, shamus, good guys always need bad guys just like sons always need fathers.
Детективчик, хорошим парням всегда нужны плохие парни, так же, как сыновьям- отцы.
They were good guys?
Они были хорошими ребятами?
The good guys always feel it when something bad happens.
Хорошие парни всегда чувствуют когда случается что-то плохое.
Because we're going to look like the good guys.
Потому что хорошие ребята- это мы.
You know, working with the good guys for a change.
Знаешь, работая с хорошими парнями для разнообразия.
Yeah, I'm one of the good guys.
Да, я один из хороших людей.
Yeah, Jack's one of the good guys.
Да. Джек один из таких хороших парней.
By all accounts, you were one of the good guys.
По всем статьям ты работала на стороне хороших ребят.
Good guys don't need to shoot people with their hands cuffed, Crowder.
Хорошим ребятам нет необходимости стрелять в людей с руками в наручниках, Краудер.
Good guys are good guys, Leon.
Хорошие парни есть хорошие парни, Леон.
The good guys just need to get lucky once.
Хорошим парням она нужна лишь раз.
Befriended some not very good guys.
Общался с некоторыми не очень хорошими ребятами.
Basically, the good guys.
В общем, хорошие ребята.
We're supposed to be the good guys.
Мы должны быть хорошими парнями.
How do I know you're one of the good guys?
А как я узнаю, что вы один из хороших людей?
Results: 254, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian