GOODS LOST in Russian translation

[gʊdz lɒst]
[gʊdz lɒst]
товары утраченные
товар потерян
goods lost
товары утрачены
goods lost
товар утрачен
goods lost

Examples of using Goods lost in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Goods lost or destroyed in transit(Kuwait):
Товары утрачены или уничтожены в пути( Кувейт):
Loss of use: Delayed receipt of insurance proceeds for goods lost or destroyed in transit Kuwait.
Невозможность использования денежных средств: отсрочка в получении страховых поступлений за товары, утраченные или уничтоженные в ходе транзитной перевозки Кувейт.
Goods lost or destroyed in transit(Kuwait):
Товар утрачен или уничтожен в пути( Кувейт):
the Panel formulates the following rules with reference to the claims under review involving goods lost in transit.
Группа излагает следующие правила в отношении рассматриваемых претензий, касающихся потерянных товаров в пути.
The Panel applies the above findings to the claims for goods lost or destroyed in transit.
Группа применяет вышеуказанные заключения к претензиям в отношении товаров, утраченных или уничтоженных в пути.
A number of claimants seek compensation for goods lost or destroyed in transit,
Ряд заявителей ходатайствуют о получении компенсации за товары, утраченные или уничтоженные в пути,
Whether the Transferred Goods are accounted for in the claims of the Receiving Agencies/ including the extent to which they replaced goods lost by the Receiving Agencies as a direct result of Iraq's invasion
Учтены ли переданные товары в претензиях учреждений- получателей27, включая вопрос о том, в какой степени они заменяли собой товары, утраченные учреждениями- получателями непосредственно в результате вторжения Ирака
including the extent to which they replaced goods lost by the Receiving Agencies as a direct result of Iraq's invasion
также та степень, в которой они заменили товары, утраченные ведомствами- получателями непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт
The person entitled may, on receipt of the payment of compensation for the goods lost, make a written request to be notified without delay should the goods be recovered within one year after the payment of compensation.
Правомочное лицо при получении возмещения за утраченный груз может потребовать в письменном виде немедленное извещение в случае, если утерянный груз будет обнаружен в течение года со времени выплаты возмещения.
It contains a list of Dutch vessels and goods lost in North America,
Он содержит перечень голландских судов и имущества, потерянных в Северной Америке,
Goods lost or destroyed after leaving the economic territory of the exporting country
Товары, утерянные или уничтоженные после вывоза с экономической территории экспортирующей страны,
the Panel finds paragraph 21 of Governing Council decision 7, quoted in paragraph, provides an adequate basis for a finding of direct loss in respect of claims for goods lost in transit in Kuwait.
Группа приходит к выводу о том, что цитировавшийся в пункте 35 выше пункт 21 решения 7 Совета управляющих обеспечивает достаточную основу для определения прямого характера потерь в отношении претензий по товарам, утраченным при транзите в Кувейте53.
The Panel finds that a claim based on goods lost in transit must be substantiated by evidence of shipment to Kuwait(such as a bill of lading,
Группа считает, что претензия в отношении потери товаров в пути должна быть удостоверена доказательствами доставки в Кувейт( такими, как коносамент,
Ukrainian goods lose the price competition,
Украинские товары проигрывают конкурентам по стоимости,
which wasn't very good, lost, grabbed his chips
которые были не очень хорошими, проиграл, сгреб свои фишки
I have not got my 26 free chip but it looks good lost of ternments.
Я еще не получил свой бесплатный 26 микросхемы, но это выглядит хорошим потерял из ternments.
which loses all its points of reference, Good loses its nobility and Evil loses its horror,
теряющем все свои ориентиры, добро утрачивает свое благородство, а зло становится не столь отталкивающим,
The Customer shall provide proof of value of goods lost or damaged.
Клиент предоставляет документ, подтверждающий стоимость утерянных или поврежденных товаров.
Units of account for each kilogram of gross weight of the goods lost or damaged.
Расчетные единицы за каждый килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза.
Goods shipped, received but not paid for; goods lost or destroyed in transit(Kuwait): Contract price.
Товар поставлен, получен, но не оплачен; Товар потерян или уничтожен в пути( Кувейт): Цена контракта.
Results: 2724, Time: 0.0488

Goods lost in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian