GOTOVINA in Russian translation

готовины
gotovina
готовину
gotovina
готовине
gotovina

Examples of using Gotovina in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
requested a number of specific documents related to the Gotovina case in 2007.
запросила ряд конкретных документов, касающихся дела Готовины.
Ratko Mladić and Ante Gotovina remains a major concern.
Ратко Младич и Анте Готовина, попрежнему вызывает большую озабоченность.
transfer Ante Gotovina.
передаче Анте Готовины.
as well as Ante Gotovina.
также Анте Готовина.
after the acquittal of Croatian generals Ante Gotovina and Mladen Markac,
после оправдания хорватских генералов Анте Готовины и Младена Маркача,
I obviously expect the Croatian authorities to continue to do their utmost until Gotovina is in The Hague.
И я, конечно же, надеюсь на то, что хорватские власти продолжат делать все возможное до тех пор, пока Готовина не окажется в Гааге.
Mladić and Gotovina.
Младичем и Готовиной.
In the past year, the Trial Chambers delivered judgements in the Gotovina et al.,
За прошедший год Судебные камеры вынесли решения по делу Готовина и др., делу Дордевича
In the Gotovina/Čermak/Markač case(three accused),
По делу Готовины/ Чермака/ Маркача,
In the Gotovina/Čermak/Markač case(three accused),
По делу Готовины/ Чермака/ Маркача,
As has been said on many occasions by my Prime Minister, Croatia remains committed to continue implementing its action plan until the Gotovina matter is resolved.
Как многократно говорил мой премьер-министр, Хорватия остается приверженной продолжению осуществления своего плана действий до урегулирования вопроса с Готовиной.
Judgements are anticipated to be delivered in the Đorđević trial next month and in the Gotovina et al. trial the following month.
Ожидается, что решение по делу Дордевича будет принято в следующем месяце, а по делу Готовины и др.-- в последующий месяц.
The President reminded that Croatian generals Mladen Markac and Ante Gotovina were acquitted,
Президент напомнил, что хорватские генералы Младен Маркача и Анте Готовина были освобождены,
In December 2009, criminal investigations in Croatia led to arrests and searches of members of the Gotovina defence team,
В декабре 2009 года в результате проведенных в Хорватии уголовных расследований члены группы по защите Готовины были подвергнуты аресту
The appeal judgement in the case of Prosecutor v. Ante Gotovina and Mladen Markač was delivered on 16 November 2012,
Апелляционное решение по делу Обвинитель против Анте Готовины и Младена Маркача было вынесено 16 ноября 2012; в соответствии с
The Trial Chamber convicted Ante Gotovina and Mladen Markač on eight counts of crimes against humanity
Судебная камера признала Анте Готовину и Младена Маркача виновными по восьми статьям преступлений против человечности
Ante Gotovina is charged with four counts of crimes against humanity
Анте Готовине предъявлено четыре пункта обвинений в совершении преступлений против человечности
The trial of Prosecutor v. Ante Gotovina, Ivan Čermak and Mladen Markač,
Судебное разбирательство по делу Обвинитель против Анте Готовины, Ивана Чермака
including Mladic, Karadzic and Gotovina, whose timely surrender/detention is critical for the efficient completion of the trials.
Караджича и Готовину, оперативные выдача и арест которых имеют важное значение для эффективного завершения судебных разбирательств.
One accused(Gotovina) was allowed to escape following service of the arrest warrant on the Government,
Одному из обвиняемых( Готовине) было позволено бежать изпод стражи после вручения правительству ордера на арест,
Results: 127, Time: 0.0439

Top dictionary queries

English - Russian