GROWING POPULATIONS in Russian translation

['grəʊiŋ ˌpɒpjʊ'leiʃnz]
['grəʊiŋ ˌpɒpjʊ'leiʃnz]
растущего населения
growing population
increasing population
population growth
рост населения
population growth
population increase
growing population
увеличивающегося населения
growing population
expanding populations
растущим населением
growing populations
increasing population
растущее население
growing population
increasing population
возрастающим населением

Examples of using Growing populations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 48 countries with growing populations, net emigration reduced population growth by more than 15 per cent.
В 48 странах с растущей численностью населения чистая миграция обусловила сокращение численности населения более чем на 15 процентов.
As growing populations, urbanization and economic development all require more water for agricultural,
Поскольку рост численности населения, процесс урбанизации и экономический рост ведут к увеличению объема воды,
Growing populations, rising affluence
Рост численности населения, повышение уровня благосостояния
The growing populations of the developing world stand in stark contrast to the struggle of developed countries to reach population replacement levels.
Рост численности населения в развивающихся странах мира имеет место на фоне отчаянных усилий развитых стран обеспечить адекватные уровни воспроизводства населения..
Growing populations in least developed countries created a strong demand for housing,
Растущая численность населения наименее развитых стран вызвала большой спрос на жилье,
At the same time, growing populations and greater public expectations are exerting pressure on Governments to expand and upgrade domestic transport infrastructure.
В то же время рост численности населения и его ожидания большего заставляют правительства расширять и модернизировать национальную транспортную инфраструктуру.
eighteenth century reflected the positive aspects of large and growing populations and favoured policies to encourage marriage
XVIII веках отражали позитивные аспекты проблемы большой и растущей численности населения и одобрения политики, поощряющей заключение браков
Employment opportunities and entrepreneurial livelihoods are particularly needed in developing countries with fast growing populations of young people.
Возможности в плане трудоустройства и предпринимательская деятельность имеют особо важное значение в развивающихся странах, в которых быстрыми темпами растет численность молодежи.
Cities can accommodate growing populations in line with their land use, spatial design and density plans through a combination of regulatory instruments UNEP,
Благодаря использованию в определенном сочетании приведенных ниже инструментов регулирования города могут обеспечить потребности растущего населения в соответствии с их планами землепользования,
available medicines, and jobs for their growing populations, particularly for young people, are important steps to reach the MDGs in the Pacific.
также обеспечение работой их растущего населения, в особенности молодежи,-- все это представляет собой важные шаги для достижения ЦРДТ в Тихоокеанском регионе.
who said that growing populations will create greater demands for wood
который отметил, что рост населения приведет к значительному повышению спроса на древесину
infrastructure for rapidly growing populations, continue to strain already weak economies
создание инфраструктуры для быстро увеличивающегося населения по-прежнему ложатся серьезным бременем на
In the next two decades, it is estimated that 17 per cent more water will be needed to produce food for growing populations in developing countries
По оценкам, в следующие два десятилетия потребности в воде для производства продовольствия, необходимого для удовлетворения потребностей растущего населения развивающихся стран,
In the cities with rapidly growing populations or those with weak economies
В городах со стремительно возрастающим населением или с недостаточно развитой экономикой
urban infrastructure for rapidly growing populations continue to strain already weak economies
городской инфраструктуры для быстро увеличивающегося населения по-прежнему ложатся серьезным бременем на
improving the health of growing populations and supplying the energy needed for economic growth and development.
улучшить состояние здоровья растущего населения и обеспечить энергию, необходимую для экономического роста и развития.
fast growing populations, to developed countries.
быстро возрастающим населением в развитые страны.
ultimately the survival of their growing populations.
выживания своего неуклонно растущего населения.
against the backdrop of limited labour market opportunities coupled with growing populations in the SPECA countries, there was an increase in internal rural-urban migration as
на фоне ограниченных возможностей на рынке труда в сочетании с растущим населением в странах СПЕКА произошло увеличение внутренней сельско- городской миграции,
while export-oriented agriculture has reduced investment in the lower-priced crops needed to meet the nutritional needs of the growing populations in poor countries.
экспорт сокращались инвестиции в производство недорогих культур, необходимых для удовлетворения продовольственных потребностей растущего населения бедных стран.
Results: 78, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian