GUAM COMMONWEALTH in Russian translation

гуама о содружестве
guam commonwealth
гуамского содружества
guam commonwealth

Examples of using Guam commonwealth in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
limited internal self-government status, but the resulting draft Guam Commonwealth Act had been rejected by the United States Congress because of its provisions on Chamoru self-determination
но разработанный в результате проект закона о Гуамском содружестве был отвергнут Конгрессом Соединенных Штатов ввиду наличия в нем положений о самоопределении народности чаморро
Recalling that, in a referendum held in 1987, the people of Guam endorsed a draft Guam Commonwealth Act that would establish a new framework for relations between the Territory
Напоминая, что в ходе референдума в 1987 году население Гуама одобрило проект закона о Гуамском содружестве, который установит новые рамки отношений между территорией и управляющей державой,
Recalling that, in a referendum held in 1987, the registered and eligible voters of Guam endorsed a draft Guam Commonwealth Act that would establish a new framework for relations between the Territory
Ссылаясь на проведенный в 1987 году референдум, на котором зарегистрированные и имеющие право голоса жители Гуама одобрили проект закона о Гуамском содружестве, который закладывает новые основы для взаимоотношений между территорией и управляющей державой,
no discussions on the draft Guam Commonwealth Act have been held since that time.
не был опубликован, и никакого обсуждения проекта Закона Гуама о содружестве с тех пор не проводилось.
urge the United States to accept the Guam Commonwealth Act, return land to the Government of Guam
информации из первых рук; признать Закон о содружестве острова Гуам; вернуть земли правительству Гуама;
on 29 October 1997, the Commission defined Guam's process of decolonization in the following way:“The Guam Commonwealth Act creates a mechanism whereby the United States Congress would approve of the Constitution of the Commonwealth of Guam including a provision which recognizes the right of the Chamorro people to select an ultimate political status.
представителей конгресса Соединенных Штатов, Комиссия охарактеризовала процесс деколонизации Гуама следующим образом:" В соответствии с законом о Гуамском содружестве создается механизм, в рамках которого конгресс Соединенных Штатов утвердит конституцию Гуамского содружества, включая положение, в котором признается право народа чаморро на выбор окончательного политического статуса.
A significant step towards a solution lies within the proposed Guam Commonwealth Act.
Важный шаг вперед в достижении решения содержится в предложенном Гуамом Акте содружества.
A significant step towards an interim solution to the problem would be the adoption of the proposed Guam Commonwealth Act.
Одним из важных шагов к достижению промежуточного решения проблемы является принятие предлагаемого гуамского закона о содружестве.
The Committee should recognize that the Guam Commonwealth Act represented an initial step towards true decolonization through Chamorro self-determination.
Четвертому комитету следует признать, что закон о содружестве представляет собой первый шаг по пути деколонизации через самоопределение чаморро.
the proposed Guam Commonwealth Act, which was now before the United States Government for consideration,
предлагаемый Гуамом закон о содружестве, находящийся в настоящее время на рассмотрении правительства Соединенных Штатов,
the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act are no longer continuing and that Guam has
правительством территории по проекту закона о Гуамском содружестве завершены и что на Гуаме определился процесс проведения среди представителей народа чаморро,
the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act ended in 1997
правительством территории по проекту закона о Гуамском содружестве закончились в 1997 году
reaffirmed the right of the Chamorro people to self-determination as endorsed by the people of Guam in the Draft Guam Commonwealth Act in 1987.
подтвердил право народа чаморро на самоопределение, выраженное населением Гуама в проекте закона о Гуамском содружестве в 1987 году.
the executive branch of the administering Power on the draft Guam Commonwealth Act, which were recently concluded
органом исполнительной власти управляющей державы проекта гуамского закона о содружестве, которое было недавно завершено
approved the draft Guam Commonwealth Act, which would govern an interim-
принял демократическим путем законопроект о Гуамском содружестве( Закон о Гуамском содружестве),
the Guam Commission on Self-Determination had resulted in qualified agreements on the provisions of the Guam Commonwealth Act, including agreements to disagree on several substantive portions of the Guam proposal.
Гуамской комиссией по самоопределению, завершился заключением с оговорками соглашений в отношении положений гуамского закона о содружестве, включая соглашения о несогласии по ряду существенных элементов предложения Гуама.
endorsed by the people of Guam, in the draft Guam Commonwealth Act, and to keep the Secretary-General informed of the progress to that end;
подтвержденной населением Гуама в проекте закона о Гуамском содружестве, и постоянно информировать Генерального секретаря о прогрессе в достижении этой цели;
The draft Guam Commonwealth Act did not fully meet the guidelines
Проект закона о содружестве не в полной мере соответствует нормам и принципам деколонизации,
Guam for the Territory,">as endorsed by the people of Guam in the draft Guam Commonwealth Act" would be replaced by the phrase"receive an expression of the will of the Chamorro people";
подтвержденной населением Гуама в порядке закона о Гуамском содружестве" заменить фразой" получить волеизъявление народа чаморро;";
Referring to the Guam Commonwealth Act(ibid.), elected representatives of Guam
Переходя к вопросу о законе о Гуамском содружестве( там же),
Results: 200, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian