GUARANTEES OF EQUALITY in Russian translation

[ˌgærən'tiːz ɒv i'kwɒliti]
[ˌgærən'tiːz ɒv i'kwɒliti]
гарантии равноправия
guarantees of equality
guarantees of equal rights
гарантий равенства
guarantees of equality
гарантиями равенства
guarantees of equality
гарантиях равенства
guarantees of equality

Examples of using Guarantees of equality in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
practices over constitutional guarantees of equality, within both matrilineal and patrilineal societies.
обычные нормы и практика превалируют над конституционными гарантиями равноправия.
public life relies on the capacity to implement legal guarantees of equality between men and women in this field.
общественной жизни зависит от практической реализации юридических гарантий равноправия мужчин и женщин в этой области.
Guarantees of equality and non-discrimination should be interpreted, to the greatest extent possible,
Гарантии справедливости и недискриминации должны в максимально возможной степени толковаться таким образом,
The delegation should indicate what practical measures had been taken to implement legal guarantees of equality and, in particular, to eradicate caste-based discrimination.
Делегации следует сообщить, какие практические меры были приняты для обеспечения правовых гарантий равенства и, в частности, для искоренения дискриминации по кастовому признаку.
the Canadian Charter of Rights and Freedoms and its guarantees of equality provided an important unifying influence.
важным цементирующим фактором выступает Хартия прав и свобод Канады и закрепленные в ней гарантии равенства.
UNCT noted that- despite legal guarantees of equality- in reality, customary norms
СГООН отметила, что, несмотря на правовые гарантии равенства, в действительности нормы обычного права
Guarantees of equality and non-discrimination are necessary for the internal stability of States,
Гарантии равноправия и недискриминации необходимы для обеспечения внутренней стабильности государств,
practices despite constitutional guarantees of equality.
несмотря на конституционные гарантии равенства.
The Committee notes the guarantees of equality and non-discrimination in article 12 of the Constitution
Комитет отмечает гарантии равноправия и недискриминации, предусмотренные в статье 12 Конституции
The citizens shall be granted rights regarding the guarantees of equality before the law and courts,
Гражданам предоставляются права, касающиеся гарантий равенства перед законом и судом, гласности
in addition to constitutional guarantees of equality, certain laws provided for special protection for women and the prevention of discrimination in particular areas.
дискриминации в отношении женщин, но, помимо конституционных гарантий равенства, в некоторых законодательных актах предусматриваются конкретные меры для защиты интересов женщин и недопущения дискриминации в отдельных областях.
reiterates its view that this is incompatible with the State party's constitutional guarantees of equality and non-discrimination.
вновь высказывает мнение о том, что это несовместимо с закрепленными в Конституции государства- участника гарантиями равенства и недискриминации.
The Federal Act on Guarantees of Equality of Coverage of Parliamentary Parties by the State-run Free-to-Air Radio and Television Channels took effect in 2009.
В 2009 году вступил в силу Федеральный закон<< О гарантиях равенства парламентских партий при освещении их деятельности государственными общедоступными телеканалами и радиоканалами>>,
eliminate discrimination and strengthen the guarantees of equality in the political, economic,
ликвидации дискриминации и укреплению гарантий равенства в политической, экономической,
a statistical breakdown into racial categories was viewed as inconsistent with constitutional guarantees of equality in a society most of whose members had ancestors of mixed blood.
статистический анализ расовых категорий признан несовместимым с конституционными гарантиями равенства в обществе, большинство членов которого имеют предков смешанного происхождения.
the lack of implementation of legislative guarantees of equality.
несоблюдения закрепленных в законодательстве гарантий равенства.
Cameroonian women in society, the ending of all discrimination against women, and increased guarantees of equality in the political, economic,
устранению любых форм дискриминации в отношении женщин и укреплению гарантий равенства в политической, экономической,
including the 2005 Law on the State guarantees of equality of men and women
включая Закон 2005 года о государственных гарантиях равноправия мужчин и женщин
The Committee wished to know how the Government of Bangladesh intended to reconcile its constitutional guarantees of equality before the law to all citizens
Комитет хотел бы знать, каким образом правительство Бангладеш намерено устранить противоречие между конституционными гарантиями равенства перед законом для всех граждан,
passive aspect of the prevention of discrimination through guarantees of equality before the law- an aspect already covered by article 14 of the Covenant-
пассивном аспекте предотвращения дискриминации путем установления гарантий равенства перед законом, т. е. об аспекте, который уже предусмотрен в статье 14 Пакта,
Results: 65, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian