HAD DONE MUCH in Russian translation

[hæd dʌn mʌtʃ]
[hæd dʌn mʌtʃ]
многое сделало
had done much
много сделала
has done much
has done a lot
многое сделала
has done a lot
has done much
сделал многое
did much
did a lot
проделала большую
had done much

Examples of using Had done much in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that UNIDO had done much to support developing countries,
что ЮНИДО много сделала для поддержки развивающихся стран,
said that his country had done much to create an investment climate which attracted capital
которую он представляет, много сделала для того, чтобы инвестиционный климат в ней стал привлекательным для капитала,
Mr. Abdelaziz(Egypt) said that although the United Nations had done much to promote and protect human rights over the decades,
Гн Абдель Азиз( Египет) говорит, что, хотя на протяжении десятилетий Организация Объединенных Наций многое сделала для поощрения и защиты прав человека,
In its forty years of existence, UNIDO had done much to further the efforts of the international community in the areas of poverty reduction,
За сорок лет своего существования ЮНИИДО многое сделала для укрепления усилий международного сообщества в таких областях, как борьба с нищетой,
In recent years, the Special Committee had done much to help the peoples of Non-Self-Governing Territories to achieve self-determination,
В последние годы Специальный комитет сделал многое для того, чтобы помочь народам несамоуправляющихся территорий добиться самоопределения,
Mr. KLEIN said that while Georgia had done much to reduce the crime rate
Г-н КЛЯЙН говорит, что, хотя Грузия многое сделала для снижения преступности
Even though the Special Committee on decolonization had done much to promote the decolonization process in the interim,
Несмотря на то, что за это время Специальный комитет по деколонизации сделал многое для продвижения процесса деколонизации,
The Committee had done much to facilitate its work with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism,
Хотя Комитет многое сделал для налаживания сотрудничества со Специальным докладчиком по современным формам расизма,
they did not cast doubt on the Vienna regime, which had done much to democratize international relations in a world in which the law of force seemed to be taking the place of the force of law.
шагом в правильном направлении: они не ставят под сомнение венский режим, благодаря которому многое сделано для демократизации международных отношений в мире, где место силы права, судя по всему, занимает право силы.
Armed Conflict, had done much to improve the lives of children around the world.
вооруженных конфликтах много сделали для улучшения жизни детей во всем мире.
UNIDO, which had done much to shape the world debate on economic and industrial development,
ЮНИДО, немало сделавшая для придания на- правленности международным дебатам по экономи- ческому
Civil society organizations, which had done much to prevent violence against women, had the right
Организации гражданского общества, которые многое делают для того, чтобы не допускать применение насилия в отношении женщин,
Financial assistance from donor States had done much to create optimism,
Финансовая помощь государств- доноров во многом способствовала росту оптимизма,
Mr. Kasemsarn(Thailand) said that the Decade had done much to heighten public awareness of the risks of natural disasters
Г-н КАЗЕМСАРН( Таиланд) говорит, что в рамках Десятилетия удалось многое сделать для повышения уровня информированности общественности об опасностях стихийных бедствий
under the presidency of a woman, had done much to raise awareness of women's rights among members of the judiciary.
председателем которого является женщина, сделал очень много для разъяснения прав женщин среди работников судебных органов.
One pointed out that the Programme had never been intended to finance full implementation and that it had done much to create an enabling environment in many countries;
Один представитель отметил, что данная Программа никогда не предназначалась для финансирования полного осуществления и что она многое сделала для создания благоприятных условий во многих странах,
saying he had done much to bring to the attention of the international community the violent acts of terrorism committed by the Serbs against the people of Bosnia and Herzegovina.
отмечая, что он сделал многое, для того чтобы обратить внимание международного сообщества на связанные с насилием акты терроризма, совершенные сербами против народа Боснии и Герцеговины.
The Committee recognized that the international community had done much during the past decade to address the threat posed by anti-personnel mines,
Постоянный межучрежденческий комитет, или ПМК, признает, что в истекшее десятилетие международное сообщество немало сделало для того, чтобы противостоять угрозе противопехотных мин, и вот сегодня он приветствует разработку
displaced persons in Azerbaijan", had done much to help draw the attention of the world community to the desperate plight of more than a million Azerbaijani refugees
перемещенным лицам в Азербайджане", во многом способствовало заострению внимания мирового сообщества на отчаянном положении более чем 1 млн. азербайджанских беженцев
the MERCOSUR countries had done much in that respect, particularly in terms of capacity-building in the area of telecommunications, disaster management,
страны МЕРКОСУР немало сделали в этом плане, в частности в деле развития собственного потенциала в области телекоммуникаций,
Results: 50, Time: 0.0759

Had done much in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian