HAD OUTLINED in Russian translation

[hæd 'aʊtlaind]
[hæd 'aʊtlaind]
изложил
outlined
presented
set out
described
stated
laid out
expressed
conveyed
articulated
spelled out
наметили
identified
outlined
set
charted
planned
have targeted
have scheduled
обрисовал
outlined
described
highlighted
gave
provided
painted
presented
обозначила
identified
marked
outlined
designated
highlighted
indicated
указывала
indicated
pointed
highlighted
has stated
noted
identified
cited
showed
had referred
suggested
определил
identified
determined
defined
established
set
decided
outlined
designated
specified
изложили
presented
outlined
expressed
set out
described
stated
conveyed
laid out
articulated
изложенные
set out
contained
outlined
described
laid down
presented
expressed
stated
spelled out
articulated
наметил
outlined
identified
scheduled
has set
planned
envisaged
had intended
охарактеризовал
described
characterized
outlined
presented
referred
highlighted
called
characterised
defined

Examples of using Had outlined in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministry had outlined to him its work in preparation for its meeting with the Committee
Представители министерства рассказали ему о своей работе по подготовке к заседанию с участием Комитета
In his interim report to the General Assembly, the Special Rapporteur had outlined a methodology for the use of indicators in relation to the right to health.
В своем промежуточном докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик предложил методологию использования показателей в области осуществления права на здоровье.
The presentation had outlined the history of interactions between the Commission
В презентации была отражена история взаимоотношений между Комиссией
That proposal had outlined the urgent need for a facility to replace the existing unreliable secondary data centre in the United Nations Development Corporation(DC2) building.
В контексте этого предложения была отмечена срочная необходимость создания объекта, который заменил бы существующий ненадежный дублирующий центр хранения и обработки данных в здании Корпорации развития Организации Объединенных Наций DC2.
During that meeting, he had outlined two levels of cooperation
В ходе этой встречи он подчеркнул, что возможны два уровня сотрудничества
The Board noted that in January 1998 ITC had outlined the main principles that would in future be used to guide the enterprise oriented approach.
Комиссия отметила, что в январе 1998 года ЦМТ подготовил наброски основных принципов для использования в будущем при применении целенаправленного подхода к работе с предприятиями.
In its resolution 49/184, the Assembly had outlined the basics of the notion of human rights learning
В своей резолюции 49/ 184 Ассамблея кратко изложила принципы образования и обучения в области прав человека,
The Office had outlined its position on the issue to the Committee in 2001
Бюро представило Комитету свою позицию по данному вопросу в 2001 году,
The Chairman read out a copy of his letter dated 6 July 2005 addressed to the Legal Counsel, which had outlined his concerns about technical facilities and financial issues.
Председатель зачитал текст своего письма Юрисконсульту от 6 июля 2005 года, в котором была изложена его обеспокоенность по поводу технических средств и финансовых вопросов.
Mr. Ayele(Ethiopia)(Geneva) said that the scenarios which the panellists had outlined earlier sounded like science fiction to the least developed countries.
Г-н АЙЕЛЕ( Эфиопия)( Женева) говорит, что те сценарии, которые были изложены ранее участниками дискуссионной группы, звучат как научная фантастика для наименее развитых стран.
UNMIK began to implement relevant provisions of the 7-point plan for Mitrovica that my Special Representative had outlined on 1 October 2002.
МООНК приступила к выполнению соответствующих положений плана из семи пунктов по Митровице, который мой Специальный представитель наметил в общих чертах 1 октября 2002 года.
The elements of a comprehensive counter-terrorism strategy which the Secretary-General had outlined at the International Summit on Democracy, Terrorism and Security might form
Элементы всеобъемлющей контртеррористической стратегии, которую Генеральный секретарь изложил на Международной встрече на высшем уровне по вопросам демократии,
the Secretary-General had outlined proposals for allocation of $5.5 million pursuant to General Assembly decision 52/462 of 31 March 1998.
Генеральный секретарь изложил предложения о выделении суммы в 5, 5 млн. долл. США в соответствии с решением Генеральной Ассамблеи 52/ 462 от 31 марта 1998 года.
international experts had outlined a series of approaches
международные эксперты наметили ряд подходов
the Security Council had outlined a new course advocated by the international community to break the deadlock-- namely, a negotiated political solution.
Совет Безопасности изложил новый курс, поддержанный международным сообществом, с целью положить конец тупиковой ситуации, а именно-- достижение политического урегулирования путем переговоров.
The Ministerial Conference on Transport, which had held its second session in Bangkok from 12 to 16 March 2012, had outlined priority areas of work to realize the vision of an international, integrated, intermodal transport and logistics system.
Конференция министров по транспорту ЭКСАТО, вторая сессия которой была проведена 12- 16 мая 2012 года в Бангкоке, обозначила приоритетные направления деятельности по воплощению в жизнь концепции создания системы международных комплексных интермодальных перевозок и логистики.
given the difficulties the Panel had outlined relating to the contract loss,
учитывая сложности, на которые Группа указывала в связи с контрактными потерями,
Turning to the report of the Advisory Committee on the financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo(A/54/842), he recalled that he had outlined the Advisory Committee's views and recommendations on that matter at the Fifth Committee's 59th meeting.
Переходя к рассмотрению доклада Консультативного комитета о финансировании Миссии Организации Объединенных Наций по делам Временной администрации в Косово( A/ 54/ 842), он напоминает о том, что он изложил мнения Консультативного комитета и рекомендации по данному вопросу на 59м заседании Пятого комитета.
the Chairperson asked the Working Group to consider a background document in which he had outlined the basis for the work of the Working Group and invited it to address the following three questions.
предложил Рабочей группе рассмотреть справочный документ, где он охарактеризовал основу деятельности Рабочей группы.
the President of the United States of America, Barack Obama, had delivered a speech in Cairo in which he had outlined his country's policies towards the Muslim world.
4 июня 2009 года президент Соединенных Штатов Америки Барак Обама выступил с речью в Каире, в которой он изложил политику своей страны по отношению к мусульманскому миру.
Results: 97, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian