Examples of using Hand-written in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
Other techniques would involve the use of personal identification numbers(PINs), digitized versions of hand-written signatures, and other methods,
bears no hand-written signature, and is not on paper.
Additionally Luberef provided hand-written schedules reflecting adjustments to the allowance in the case of absentee employees.
For example, certain techniques would rely on authentication through a biometric device based on hand-written signatures.
Depending on the time at which certainty is achieved as to the recognition of an electronic signature as functionally equivalent to a hand-written signature, the Model Law establishes two distinct regimes.
There is also a hand-written text by the author himself,
The definition simply illustrates the focus of the Model Law on the use of electronic signatures as functional equivalents of hand-written signatures see A/CN.9/483, para. 62.
printed and hand-written music scores,
The approach taken in the Model Law is that the legal consequences of the use of a hand-written signature should be replicated in an electronic environment.
Read by Evgeny Drobyazin- the author of the hand-written anthem of the Russian Federation,
A leather journal-- hand-written-- with the names of all your clients and their adventures in wonderland, but I suggest you find it fast before the authorities outside break down your door.
aims to enable and facilitate the use of electronic signatures by establishing criteria of technical reliability for the equivalence between electronic and hand-written signatures.
photos and hand-written notes from Kiedis and Flea.
depending in particular on the purpose for which a formal requirement for a hand-written signature has been established.
On the day of the presentation, the participants signed the hand-written document confirming the beginning of the way to the implementation of this project.
It also provided a copy of a hand-written document dated 15 September 1990,
Article 7 was geared towards providing a functional-equivalence rule for a range of situations where technical devices were used to produce substitutes for traditional hand-written signatures.
During the ban, only a limited number of smuggled Catholic religious texts and some hand-written literature was available,
The definition simply illustrated the focus of the uniform rules on the use of electronic signatures as functional equivalents of hand-written signatures.
The claimant submitted a statement from Al Rafidain Bank in Iraq and a hand-written internal document showing the balance on 31 March 1990.