HARDER IT in Russian translation

['hɑːdər it]
['hɑːdər it]
тем тяжелее
the harder it
сложнее его
the harder it
difficult it
труднее его
the harder it

Examples of using Harder it in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I realize that if it's hard for me how much harder it must be for you.
Поэтому я поняла, что если это тяжело мне, насколько тяжелее это должно быть для тебя.
do not forget the more modules on your ship, the harder it is to manage.
не забывайте чем больше модулей на вашем корабле, тем сложнее им управлять.
I find the more time one has to prepare a lie, the harder it is for me to spot.
больше времени у человека на подготовку лжи, тем сложнее мне это заметить.
bowel fistula is and the more content is released through it out, the harder it is reflected on the General condition of the patient, causing exhaustion.
большее количество содержимого выделяется через него наружу, тем тяжелее он отражается на общем состоянии больного, вызывая истощение.
And the more they want to fight, the harder it is for me to make them stop fighting.
И чем больше они хотят войны, тем труднее мне прекратить эту войну.
the further, the harder it is to choose the drug for complete destruction.
чем дальше, тем сложнее подобрать препарат для полного уничтожения.
prevention of lice in general- the less hair on a particular part of the body, the harder it is for parasites to consolidate on it..
профилактики от вшей вообще- чем меньше волос на той или иной части тела, тем сложнее паразитам на ней закрепиться.
the smaller the animal is, the harder it will take the bite.
меньше окажется зверюшка, тем тяжелее он перенесет укус.
The longer a person is in this state, the harder it will be to get out of it..
Чем дольше человек находится в этом состоянии, тем тяжелее ему будет выйти из него..
The more you keep me in the dark, the harder it is for me to do the job.
Чем дольше ты держишь меня в неведении, тем труднее мне выполнять работу.
You know, the longer you leave your mistakes, the harder it is to put them right.
Знаешь, чем дольше ты оставляешь свои проблемы в прежнем состоянии, тем труднее тебе будет исправить их.
Northern Ireland found that the older the woman is, the harder it is to cope
Северной Ирландии, было обнаружено, что чем старше женщина, тем сложнее ей справляться с трудными ситуациями
And I can tell how hard it was to lose your father.
Я знаю как это тяжело потерять своего отца.
Do you understand how hard it is to pretend to be your buddy?
Ты понимаешь, как это тяжело, притворяться твоим приятелем?
I know how hard it can be to not have closure.
Я знаю, это тяжело, не знать как все закончилось.
If I lost, hard it perceived, couldn't sleep 3-4 days, badly ate.
Если я проигрывал, то тяжело это воспринимал, не мог спать 3- 4 дня, плохо ел.
I know how hard it is to resist an old lover.
Я знаю, как это трудно, устоять перед бывшим любовником.
We know how hard it is to find the right"full-package" partner for life.
Мы знаем, как это сложно- найти партнера для жизни, который будет Вас полностью устраивать.
I know how hard it is not to have a father, you know?
Я знаю как тяжело это, остаться без отца, ты понимаешь?
Do you know how hard it is for N.Y.P.D. to get good press?
Ты знаешь насколько это тяжело для полицейского департамента, выглядить хорошо в прессе?
Results: 42, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian