HAS A SET in Russian translation

[hæz ə set]
[hæz ə set]
имеет набор
has a set
features a set
имеется набор
has a set
обладает набором
has a set
есть набор
are a set
has a set
имеет свод
имеется множество
there are many
there are numerous
has many
abound
there are multiple
there are a number
there are a multitude
there is ample

Examples of using Has a set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An LFM analysis comprises four basic steps, each of which has a set of activities that must be executed,
Анализ с применением ЛСМ состоит из четырех основных шагов, каждый из которых имеет набор видов деятельности, который должен быть осуществлен,
Each Domain has a set of settings that specify which CommuniGate Pro services can be used with the Domain Accounts.
В каждом Домене имеется набор установок, определяющий, какие из услуг CommuniGate Pro доступны Пользователям Домена.
Every final product has a set of standards- specifications that your buyers
Любой конечный продукт обладает набором качеств- характеристиками,
Our team at BYYD has a set of mechanisms that fully ensure the security of advertising traffic from bots, frauds, etc.
В BYYD есть набор механизмов, которые в полной мере обеспечивают безопасность рекламного трафика от ботов, фрода и т.
The device has a set of detectors consisting of 45 elements for simultaneous recording of scattering in the whole range of signal detection of scattered light.
Прибор имеет набор детекторов, состоящий из 45 элементов, для одновременной регистрации рассеяния во всем диапазоне регистрации сигнала рассеянного света.
Each Domain has a set of settings that specify which CommuniGate Pro services can be used with the Domain Accounts.
В каждом Домене имеется набор настроек, указывающий, какие из услуг CommuniGate Pro могут использовать Пользователи Домена.
Since 2011, the pharmaceutical market has a set of rules, standards
С 2011 года фармацевтический рынок имеет свод правил, норм
Only such Cartesian complexes make it possible to introduce such coordinates that each cell has a set of coordinates and any two different cells have different coordinate sets..
Только декартовы комплексы позволяют ввести такие координаты, что каждая клетка имеет набор координат и две различные клетки имеют всегда разные наборы координат.
The device has a set of light sources of visible,
Обладает набором источников излучения видимого,
The calendar consists of concurrent weeks, and has a set of ten weeks, which have a duration of 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, and 10 days.
Календарь состоит из параллельных недель и имеет набор из десяти недель продолжительностью 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 и 10 дней.
Kyrgyz folklore has a set of other interesting works.
в кыргызском фольклоре имеется множество других интереснейших произведений.
whenever a graph G has a set of cycles with this property,
граф G имеет набор циклов с этим свойством,
Slider embedded into slider where each slide has a set of slides- sounds good, doesn't it?
Слайдер встроен в слайдер, где каждый слайд имеет набор слайдов- звучит хорошо, не так ли?
VbNet also has a set of mathematical functions
VbNet также имеет набор математических функций
Most films conform to the Classical Hollywood narrative film style, which has a set of guidelines that the films tend to follow.
Большинство фильмов соответствуют стилю Классического Голливудского кинематографа, который имеет набор указаний для фильмов.
The current Portuguese Royal Family has a set of jewels that can be divided into two sets..
Ныне живущие представители дома Браганса имеют набор драгоценностей, который разделен на две части.
However, it is important that each body has a set of measureable objectives
Однако важно, чтобы само ведомство имело набор задач, выполнение которых можно измерить,
first virtual operating systems, which has a rather strict design and has a set of features, which best approximate it to the normal OS.
org/)- одна из первых виртуальных операционных систем, имеющая довольно строгое оформление и обладающая набором функций, максимально приближающих ее к обычной ОС.
meetings and conferences, has a set of necessary office equipment and furniture.
встреч и конференций, имеющий набор необходимой оргтехники и мебели.
each programme has a set of quantitative and qualitative indicators that help monitor
каждая программа устанавливает количественные и качественные показатели, по которым производится мониторинг их выполнения
Results: 72, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian